文学神似性、审美性和优雅性的融合——认知语言学下公示语翻译的美学思考

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangfei1117
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学要求神似性、审美性和优雅性的统一,本文以接受美学理论为基础,从文学的特质探讨翻译。公示语是一个地区向外国友人展示的窗口,具有深远的影响。随着东盟的高度热化,广西作为东盟的枢纽,通过文学的特性来探讨对公示语翻译的规范是具极大意义的。本研究首先分析了近十年来对公示语翻译的论文研究方法,从认知语言学探讨公示语翻译的文学隐性,并继而进行文学上的翻译规范。 Literature demands the unity of divinity, aesthetics and elegance. Based on the acceptance of aesthetics, this thesis explores translation from the characteristics of literature. Publicity is a window displayed by a region to foreign friends and has a far-reaching impact. With the highly heated ASEAN, Guangxi, as the hub of ASEAN, has great significance in exploring the norms of public signs translation through the characteristics of literature. This research first analyzes the thesis research methods on the translation of public signs in the past ten years, probes into the literary translation of public signs from the cognitive linguistics, and then carries out literary translation norms.
其他文献
2000—2010年,选择这样一个时间跨度,作为中国独立动画的回顾,最初只是单纯地从2011年举办的中国首届独立动画论坛向前倒推10年,但却无意中契合了中国独立动画发展的重要时刻
檫木(Sassafras tzumu Hemsl.)是樟科大乔木,树高可达35米,胸径达1.3米。檫木生长快,成材早,集约栽培10—15年可达工艺成熟,天然散生木,林龄达百年仍能正常生长(表1)。 Sas
结合国内某特大跨径钢桥加固工程特点,从螺栓制孔、摩擦面处理、螺栓安装及施拧、终拧扭矩检查等方面探讨摩擦型高强螺栓施工工艺与质量控制要点,可为以后钢桥加固施工提供借
商业公司选择微电影作为营销手段,是出于什么契机?W其实不完全是为了广告营销。视频行业的发展需要一定推动力,其中最重要的是内容。我们最早做的是用户产生的内容(UGC),第二
为研究广义塑性模型在海洋砂土中的适应性,采用静、动三轴仪对海洋砂土进行了固结排水剪切及固结不排水循环剪切试验,根据试验结果拟合出砂土的广义塑性模型参数,并利用此参
不管怎样,这段历史对于台湾产生了某种伤害。而我们在疗伤的时候发现自己原来受伤的地方已经起皮脱落了,虽然没有了伤口,但是还能依稀看到受伤而造成的疤痕。 Anyway, this
Soil erosion accelerates soil degradation. Some natural soils and cultivated soils on sloping land in southern Jiangsu Province, China were chosen to study soi
期刊
初中物理作为初中教育教学的重要组成部分,对学生今后高中物理及大学物理的学习有着很大的帮助,逻辑思维的培养能够帮助学生更容易理解物理现象、过程以及结果,因此,在初中物
期刊
前言近年来,随着我国经济建设的蓬勃发展,基础建设的逐步扩大深化,特别是各个城市地铁线路不断增加,修建技术得到了长足的进步,极大程度上加速了交通隧道向长、大、深方向的
从1973年开始,我们遵照毛主席关于推广优良品种的指示,充分利用我国优越的自然条件和丰富的泡桐种类资源,根据“以选为主,选、引、育相结合”的方针,在开展群众性的泡桐选优