论文部分内容阅读
从电影的角度看,《红高粱》撷取了原系列小说《红高粱》、《高粱酒》中‘颠轿’、‘野合’、‘敬酒神’等生活化的细节,增强了‘我奶奶’和‘我爷爷’的动作性,比起小说来细腻了很多,直接传达出了莫言小说中‘最能喝酒最能爱’的东北高粱世界的神韵。张艺谋在浩荡的小说新潮里,一把抓住了《红高粱》,他的‘高明的电影眼睛’早已洞悉了莫言小说的立意,但是很可惜他的手过于颤抖,认可了剧本改编对‘我奶奶’的经历所凝结的过量的兴趣和关注,把那个土匪头子跌宕起伏的命运变化的大量细节全给舍弃了,这就明显强化了莫言凝注予土匪头子‘既美丽又丑陋,既圣洁又龌龊,既超脱又世俗,既是英雄好汉又是王八蛋’的开掘深刻、令人回肠荡气的史诗效果。张艺谋并非没有用娴熟的独到的映象语言,超越善恶的尺度有分寸地展现作为‘杀人越货’而又精忠报国的土匪头子的艺术功力。可惜,他的‘高明眼睛’终于在这堵‘土匪’的高墙下悄悄停住了,目光犹疑
From the film’s point of view, Red Sorghum captures the details of life in the original series of Red Sorghum, Sorghum, Britain’s Diablo, ’And’ my grandpa ’action than the novel to a lot of delicate, directly convey the Mo Yan novel’ most can drink the most love ’the charm of the Northeast sorghum world. Zhang Yimou grabbed the “Red Sorghum” in the mighty novel trendy. His “brilliant movie eyes” had long been a source of insight into Mo Yan’s novel’s conception, but it was a pity that his hand was too shivering to endorse the adaptation of the script to ’My Grandma’ Excessive interest and attention that have been clothed in his experience have given up a great deal of detail about the ups and downs of the bandit leader’s ups and downs. This has obviously strengthened Mo Yan’s conception of being beautiful and ugly, both holy and coy, Both detached and secular, both Heroes and Bastards’ dig deep, it is ambiguous epic effects. Zhang Yimou did not fail to use the skillful and unique imagery language to surpass the standard of good and evil and show the artistic skill of bandit leaders who serve as ’murder surrender’ and who are loyal to serve the country. Unfortunately, his’ brilliant eyes’ finally quietly stopped under the wall of this bandit ’s eyes hesitant