论文部分内容阅读
摘 要:随着近几年我国经济的发展与世界交流的日益密切,汉语与英语之间的交流也不断深入,再加上近几年语言文化的快速發展,特别是汉语随着我国经济的发展在国际上实力也不断增加,汉语语汇也与英语语言之间的交流变得日益密切,而且对英语语言文化的影响也不断增加,可以说在一定程度上丰富了英语语言文化的内涵,也提升了语言文化的应用能力。本文主要从目前汉语语汇对英语语言文化的影响,来说明我国文化崛起后对英语语言文化产生的影响。
关键词:汉语词汇 英语 语言文化 影响分析
汉语词汇在理论上属于多元化的词汇体系,汉语词汇主要是通过一些词汇词语以及词意等形式,再加上词语的组合和交叉形成一个非常复杂的系统,因此汉语词汇是多元化的系统。汉语的词汇具有非常大的生命力,经过几千年后依然在兴盛,它对英语语言文化造成的冲击也是比较大的,特别是在一些存在差异的方面两者都在相互的吸收和借鉴,可以说汉语语汇的存在对丰富英语语言的表达起到了很大的作用,对促进语言发展也有很大帮助。
一、前汉语语汇对英语语言文化产生影响的实际情况
随着近几年国际交往的日益密切,英语和汉语之间的交流也在不断的增加,这种交流不仅仅只体现在官方上国家与国家之间的交流,比如说孔子学院以及派遣一些留学生等,更多的是一些民间私下的交流,特别是进入信息化时代后,借助大量的信息化工具进行汉语和英语之间的交流,这种例子在现实生活中非常的常见,比如大家在日常生活中经常会频繁的出现的汉语与英语夹杂的状态,这种状态其实就是汉语和英语进行良好的互动的一个重要表现。其实汉语对英语语言文化的影响也体现在非常广泛的方面,涉及到各个领域从人山人海到现在非常流行的中国大妈。这种词汇都在英语语言文化中产生了一定的影响,可以说已经达到人们熟知的地步,这就体现了汉语语汇目前对英语语言文化产生的影响是非常巨大。另外,虽然在世界上还存在文化入侵这样的耸人听闻的言语,但是这种言语的出现恰恰体现了汉语和英语之间的交融日益密切,无论是对于汉语还是英语来讲通过这个过程中都丰富了自身的词汇和语言文化,加深了对彼此文化和语言的了解,在一定程度上也推动了整个世界语言体系的繁荣和进步,可以说汉语词汇对英语语言文化影响会随着交流的深入变得越来越大。因此在国际上出现的文化入侵理论是荒谬的,它在一定程度上抹杀了文化交流给人们生活带来的便利,语言上的交流可以让国家之间加强对彼此的沟通和了解,可以将一些原先不了解的文化差异在语言的沟通中得到更多的了解彼此的机会,一些新词语的出现在一定程度上也是两个语言或者说国家求同存异的重要体现,目前在国际上因为不了解和不尊重彼此文化造成的冲突非常多,因此加强语言之间的交流进而推动整个民族对不同民族的理解无益于是良策。
二、我国文化崛起对英语语言文化产生较大影响
无论是汉语还是英语都属于动态语言,因此在整个动态语言的变化中词汇的变化是非常频繁地,特别是在与其他语言的交流过程中更容易发生这种变化,而且更容易出现相互影响的局面,目前汉语与英语之间的关系就是如此,就是语言之间的相互交流进而带来整个语言之间的相互促进和融合的现象,两者必将会出现兼收并蓄和丰富本身词汇的目的。另外,语言文化之间的相互交流与一个国家的综合国力有很大的关系,这就是为什么英语是世界性语言,而其他语言并不是,这与英国原来强大的自身国力有很大的关系,国家综合国力的上升必然代表着与国际之间的交流日益密切,文化自然而然就在不停地输出,其他国家为了与你进行交流不得不增加对你文化的学习和了解,对于语言来说更是如此。我国近几年随着经济的发展,综合国力的不断提高,在世界上的地位也在不断的上升,因此汉语这几年的对外传播也在不断地增大,特别是与英语之间的相互碰撞则显得更加明显,因为英语作为一门国际性的语言,随着我国国际地位的不断增加势必会对英语语言文化造成一定的冲击,但是我国对英语文化的交流并不因为这是在进行文化入侵,而是在弘扬自身的民族文化,保证整个汉语言文化的健康成长,而且汉语的词汇也有一定的独立性,这种独立的系统融入世界势必会给世界语言文化的丰富和发展带来重大的影响。
三、英语语言文化受到汉语悠久历史的影响
汉语这种语言的最大优势在于他们的生命力,可以说汉语承载着整个中华民族的文化和历史,以及这些历史的发展与变迁,可以说汉语体现了中华民族源远流长的历史和文化。汉语和英语也有许多的差异,一个是以字母为基础,虽然汉语也有汉语拼音但汉字的魅力和发挥的作用远远大于拼音,而且汉字的含义也要比英语中的表示要丰富的多,比如最近非常火的丝绸一词,在英语中主要用silk表示,用这个单词表示只是体现出丝绸的表层意思,丝绸在汉字中更深层的意思是一种外贸的手段和高超的技术,这在英语中就很难表达出来,可以看出英语和汉语在表达上存在较大的差异。虽说汉语已经存在了几千年,但是汉语的发展历程并不是一帆风顺的,特别是鸦片战争以后国门被强制性打开,英语作为一门语言可以说是对汉语造成了很强大的冲击,后来在抗日战争中日本也实行文化上的侵略,改变人们说汉语的习惯,但是这些政策都没有让汉语失去生命力,反而让汉语变得更加灵活和丰富多彩,这与汉语的历史久远和包容性密切相关。反之,在这个过程中英语的语言文化受到汉语的冲击也发生了许多的变化,一些不符合语法的表达随着汉语直译用的越来越多也变得非常的流行,并且已经收入字典当做一种常用的句型,其中最为典型的是:long time no see。这就体现出英语语言文化也在与汉语的交流过程中不断地更新的自己的表达,这同样也体现出英语语言文化的包容性和生命力。近年来,随着我国国力的增强,一些制度的提出,比如说中国特色社会主义,家庭联产承包责任制等等,这些专有名词出现的同时英语也会自动的为他进行匹配,在进行英文匹配时越来越采取汉语的表达习惯进行匹配,可以说更多的是用一种直译,让大家更好理解的方式进行翻译,这就在一个方面体现了英语语言文化在与汉语交流过程中受到汉语影响的重要作用,这不仅有利于体现整个英语语言文化的多姿多彩,也体现了一个语言文化是随着时代不断地发展变化和进步的 。可以说一门语言如果失去了吸收和借鉴的能力那么它在未来的发展中也会很明显的丧失战斗力,在与其他的语言进行竞争中也就不会有优势,迟早有一天会被其他的语言所代替,对于我国汉语的发展来讲也是如此,一定要在保持自身独立系统的同时增强借鉴和吸收其他语言优势的能力,只有如此才能将汉语的生命力持续下去,这样才能让汉语作为我国的名片在世界上继续发扬光大。 四、英语语言受到汉语超越词汇的影响
英语和汉语在交流过程中不仅仅代表着的是一种语言交流,更多的是一种文化交流,可以说语言是一个国家和民族在文化上的重要反应,文化的发展促进汉语和英语都要产生反应,都在这个过程中产生一些新生词语和解释,这样整个英语语言文化其实就会受到超于汉语本身词汇的影响,因为有许多词和字,以及一些句法可以说原来都是不存在的,或者说有的句型甚至都不符合语法的规定,但是这种超越本身词汇的影响并没有给本身的英语和汉语带来整个语法上的混乱,相反大多数人认为这是丰富自身语言文化的重要因素,比如英语中在与汉语这种语言交往习惯在丢脸上出现的lose face等词语,这些词语可以说完全不符合英语或者说西方人的表达习惯和方式,但是随着与汉语交流的不断深入,这些词组不仅出现在英语的词汇当中,在一些影视作品中和生活中应用的越来越广泛,越来越成为英语不断丰富多彩的重要的表现形式。另外随着中国和国际交流的日益密切,国外对中国的重视程度也在不断的增加,这种重视程度增加不仅仅体现在对一个国家的政治层面,在其他方面也是如此,比如英国的《每日电讯报》曾经在一篇文章中直接将中国的城管翻译为chengguan,将他直接作为一个专有名词出现,因为城管这个词在整个英文翻译中都很难找到相对应的词语进行翻译,即使找到了也不能赋予它作为城管全部的含义,这体现了他们对汉语一些词语的研究程度在逐渐加深,对于中国文化的深层次内涵也开始不断地了解,这些新词的出现不仅解决了解释困难的难题而且还能够增加国外对中国文化的理解,这些都体现了英语受到汉语的影响已经远远超过了单纯词汇的范畴,可以说是两种文化之间的碰撞和交流。另外,据有关部门的统计显示英语的新单词有接近百分之二十是来自汉语或者说是中式英语,目前《牛津词典》中由中国演变的词语已经有一千多条了,而且涉及的范围也非常广,从政治到旅游到饮食,可以说是涉及到人们生活工作的各个方面,不仅仅体现在一个方面,可以说是方方面面的交流,而且随着交往的不断深入,外国人对中华文化的认识程度也越来越高,有些中式单词他们也在不断地语言交流中觉得很好理解,这就体现出语言文化的交流早已超过了词汇本身的交流,这就体现了汉语的强大生命力,增加了英语的表现力,为英语的进一步发展输入了很多的新鲜血液。
五、 结语
汉语词汇与英语的英语文化可以说是两个相对独立的整体,但是随着经济的发展和世界范围内的广泛交流,两者之间的交流变得越来越密切,特别是两者在文字,词汇,语义等方面的交流变得越来越多,本文也从汉语对英语语言文化目前产生的影响等方面进行了分析,这对于人们更好的理解英语和汉语的交流上有很大好处,同时也有利于增加对英语的理解,增加学习英语的能力和积极性,将汉语的部分融入其中也能够体现出英语这门语言的包容性和生命力,有利于世界语言多元化。另外,在进行交流的过程中应该建立在充分尊重彼此文化和语言的基础上进行交流,任何一种语言能够流传到今天都是一种生命力体现,都有其存在的价值,都應该得到尊重。
参考文献:
[1] 何莉.浅谈汉语词汇对英语语言文化的影响[J].青年文学家,2013(20):162.
[2] 马敏.从英语中的汉语借词看文化交际对语言的影响[J].语文学刊外语教育教学,2010(10):19-20.
[3] 钟明国.汉语词汇对英语语言的影响及其机制[J].教育教学论坛,2015(21):168-169.
关键词:汉语词汇 英语 语言文化 影响分析
汉语词汇在理论上属于多元化的词汇体系,汉语词汇主要是通过一些词汇词语以及词意等形式,再加上词语的组合和交叉形成一个非常复杂的系统,因此汉语词汇是多元化的系统。汉语的词汇具有非常大的生命力,经过几千年后依然在兴盛,它对英语语言文化造成的冲击也是比较大的,特别是在一些存在差异的方面两者都在相互的吸收和借鉴,可以说汉语语汇的存在对丰富英语语言的表达起到了很大的作用,对促进语言发展也有很大帮助。
一、前汉语语汇对英语语言文化产生影响的实际情况
随着近几年国际交往的日益密切,英语和汉语之间的交流也在不断的增加,这种交流不仅仅只体现在官方上国家与国家之间的交流,比如说孔子学院以及派遣一些留学生等,更多的是一些民间私下的交流,特别是进入信息化时代后,借助大量的信息化工具进行汉语和英语之间的交流,这种例子在现实生活中非常的常见,比如大家在日常生活中经常会频繁的出现的汉语与英语夹杂的状态,这种状态其实就是汉语和英语进行良好的互动的一个重要表现。其实汉语对英语语言文化的影响也体现在非常广泛的方面,涉及到各个领域从人山人海到现在非常流行的中国大妈。这种词汇都在英语语言文化中产生了一定的影响,可以说已经达到人们熟知的地步,这就体现了汉语语汇目前对英语语言文化产生的影响是非常巨大。另外,虽然在世界上还存在文化入侵这样的耸人听闻的言语,但是这种言语的出现恰恰体现了汉语和英语之间的交融日益密切,无论是对于汉语还是英语来讲通过这个过程中都丰富了自身的词汇和语言文化,加深了对彼此文化和语言的了解,在一定程度上也推动了整个世界语言体系的繁荣和进步,可以说汉语词汇对英语语言文化影响会随着交流的深入变得越来越大。因此在国际上出现的文化入侵理论是荒谬的,它在一定程度上抹杀了文化交流给人们生活带来的便利,语言上的交流可以让国家之间加强对彼此的沟通和了解,可以将一些原先不了解的文化差异在语言的沟通中得到更多的了解彼此的机会,一些新词语的出现在一定程度上也是两个语言或者说国家求同存异的重要体现,目前在国际上因为不了解和不尊重彼此文化造成的冲突非常多,因此加强语言之间的交流进而推动整个民族对不同民族的理解无益于是良策。
二、我国文化崛起对英语语言文化产生较大影响
无论是汉语还是英语都属于动态语言,因此在整个动态语言的变化中词汇的变化是非常频繁地,特别是在与其他语言的交流过程中更容易发生这种变化,而且更容易出现相互影响的局面,目前汉语与英语之间的关系就是如此,就是语言之间的相互交流进而带来整个语言之间的相互促进和融合的现象,两者必将会出现兼收并蓄和丰富本身词汇的目的。另外,语言文化之间的相互交流与一个国家的综合国力有很大的关系,这就是为什么英语是世界性语言,而其他语言并不是,这与英国原来强大的自身国力有很大的关系,国家综合国力的上升必然代表着与国际之间的交流日益密切,文化自然而然就在不停地输出,其他国家为了与你进行交流不得不增加对你文化的学习和了解,对于语言来说更是如此。我国近几年随着经济的发展,综合国力的不断提高,在世界上的地位也在不断的上升,因此汉语这几年的对外传播也在不断地增大,特别是与英语之间的相互碰撞则显得更加明显,因为英语作为一门国际性的语言,随着我国国际地位的不断增加势必会对英语语言文化造成一定的冲击,但是我国对英语文化的交流并不因为这是在进行文化入侵,而是在弘扬自身的民族文化,保证整个汉语言文化的健康成长,而且汉语的词汇也有一定的独立性,这种独立的系统融入世界势必会给世界语言文化的丰富和发展带来重大的影响。
三、英语语言文化受到汉语悠久历史的影响
汉语这种语言的最大优势在于他们的生命力,可以说汉语承载着整个中华民族的文化和历史,以及这些历史的发展与变迁,可以说汉语体现了中华民族源远流长的历史和文化。汉语和英语也有许多的差异,一个是以字母为基础,虽然汉语也有汉语拼音但汉字的魅力和发挥的作用远远大于拼音,而且汉字的含义也要比英语中的表示要丰富的多,比如最近非常火的丝绸一词,在英语中主要用silk表示,用这个单词表示只是体现出丝绸的表层意思,丝绸在汉字中更深层的意思是一种外贸的手段和高超的技术,这在英语中就很难表达出来,可以看出英语和汉语在表达上存在较大的差异。虽说汉语已经存在了几千年,但是汉语的发展历程并不是一帆风顺的,特别是鸦片战争以后国门被强制性打开,英语作为一门语言可以说是对汉语造成了很强大的冲击,后来在抗日战争中日本也实行文化上的侵略,改变人们说汉语的习惯,但是这些政策都没有让汉语失去生命力,反而让汉语变得更加灵活和丰富多彩,这与汉语的历史久远和包容性密切相关。反之,在这个过程中英语的语言文化受到汉语的冲击也发生了许多的变化,一些不符合语法的表达随着汉语直译用的越来越多也变得非常的流行,并且已经收入字典当做一种常用的句型,其中最为典型的是:long time no see。这就体现出英语语言文化也在与汉语的交流过程中不断地更新的自己的表达,这同样也体现出英语语言文化的包容性和生命力。近年来,随着我国国力的增强,一些制度的提出,比如说中国特色社会主义,家庭联产承包责任制等等,这些专有名词出现的同时英语也会自动的为他进行匹配,在进行英文匹配时越来越采取汉语的表达习惯进行匹配,可以说更多的是用一种直译,让大家更好理解的方式进行翻译,这就在一个方面体现了英语语言文化在与汉语交流过程中受到汉语影响的重要作用,这不仅有利于体现整个英语语言文化的多姿多彩,也体现了一个语言文化是随着时代不断地发展变化和进步的 。可以说一门语言如果失去了吸收和借鉴的能力那么它在未来的发展中也会很明显的丧失战斗力,在与其他的语言进行竞争中也就不会有优势,迟早有一天会被其他的语言所代替,对于我国汉语的发展来讲也是如此,一定要在保持自身独立系统的同时增强借鉴和吸收其他语言优势的能力,只有如此才能将汉语的生命力持续下去,这样才能让汉语作为我国的名片在世界上继续发扬光大。 四、英语语言受到汉语超越词汇的影响
英语和汉语在交流过程中不仅仅代表着的是一种语言交流,更多的是一种文化交流,可以说语言是一个国家和民族在文化上的重要反应,文化的发展促进汉语和英语都要产生反应,都在这个过程中产生一些新生词语和解释,这样整个英语语言文化其实就会受到超于汉语本身词汇的影响,因为有许多词和字,以及一些句法可以说原来都是不存在的,或者说有的句型甚至都不符合语法的规定,但是这种超越本身词汇的影响并没有给本身的英语和汉语带来整个语法上的混乱,相反大多数人认为这是丰富自身语言文化的重要因素,比如英语中在与汉语这种语言交往习惯在丢脸上出现的lose face等词语,这些词语可以说完全不符合英语或者说西方人的表达习惯和方式,但是随着与汉语交流的不断深入,这些词组不仅出现在英语的词汇当中,在一些影视作品中和生活中应用的越来越广泛,越来越成为英语不断丰富多彩的重要的表现形式。另外随着中国和国际交流的日益密切,国外对中国的重视程度也在不断的增加,这种重视程度增加不仅仅体现在对一个国家的政治层面,在其他方面也是如此,比如英国的《每日电讯报》曾经在一篇文章中直接将中国的城管翻译为chengguan,将他直接作为一个专有名词出现,因为城管这个词在整个英文翻译中都很难找到相对应的词语进行翻译,即使找到了也不能赋予它作为城管全部的含义,这体现了他们对汉语一些词语的研究程度在逐渐加深,对于中国文化的深层次内涵也开始不断地了解,这些新词的出现不仅解决了解释困难的难题而且还能够增加国外对中国文化的理解,这些都体现了英语受到汉语的影响已经远远超过了单纯词汇的范畴,可以说是两种文化之间的碰撞和交流。另外,据有关部门的统计显示英语的新单词有接近百分之二十是来自汉语或者说是中式英语,目前《牛津词典》中由中国演变的词语已经有一千多条了,而且涉及的范围也非常广,从政治到旅游到饮食,可以说是涉及到人们生活工作的各个方面,不仅仅体现在一个方面,可以说是方方面面的交流,而且随着交往的不断深入,外国人对中华文化的认识程度也越来越高,有些中式单词他们也在不断地语言交流中觉得很好理解,这就体现出语言文化的交流早已超过了词汇本身的交流,这就体现了汉语的强大生命力,增加了英语的表现力,为英语的进一步发展输入了很多的新鲜血液。
五、 结语
汉语词汇与英语的英语文化可以说是两个相对独立的整体,但是随着经济的发展和世界范围内的广泛交流,两者之间的交流变得越来越密切,特别是两者在文字,词汇,语义等方面的交流变得越来越多,本文也从汉语对英语语言文化目前产生的影响等方面进行了分析,这对于人们更好的理解英语和汉语的交流上有很大好处,同时也有利于增加对英语的理解,增加学习英语的能力和积极性,将汉语的部分融入其中也能够体现出英语这门语言的包容性和生命力,有利于世界语言多元化。另外,在进行交流的过程中应该建立在充分尊重彼此文化和语言的基础上进行交流,任何一种语言能够流传到今天都是一种生命力体现,都有其存在的价值,都應该得到尊重。
参考文献:
[1] 何莉.浅谈汉语词汇对英语语言文化的影响[J].青年文学家,2013(20):162.
[2] 马敏.从英语中的汉语借词看文化交际对语言的影响[J].语文学刊外语教育教学,2010(10):19-20.
[3] 钟明国.汉语词汇对英语语言的影响及其机制[J].教育教学论坛,2015(21):168-169.