论文部分内容阅读
孔子云:“温故而知新,可以为师矣。”这是我们对历史应有的态度。历史为我们提供了前人对人类社会发展认识的成果,为我们正确理解它提供了多种可能的渠道。不论同情与否,作为人类有价值的知识,历史为人文研究领域持续提供着丰富的研究材料,经常令后人感同身受。正如班固所言:“后之视今,犹今之视昔。”美术史也不例外。在学术研究过程中,学术自律与学术自由都需要我们仔细地把握,高度的自由必来自高度的自律,否则自由的价值就无从体现。如果把自己的欲望当做历史,那既不利己,又不利人,也损害了历史的教育价值,这是学术研究的大忌。毛泽东说过:“人类的历史,就是一个不断地从必然王国向自由王国发展的历史。”我们尊重历史的规律,同样尊重历史认识的自由性,但对历史演义的自由泛滥倾向应保持应有的清醒状态。
Confucius said: “It is a teacher who can learn new things because of his old age.” This is our attitude toward history. History provides us with the fruits of our predecessors’ understanding of the development of human society and provides us with many possible channels for us to understand it correctly. Whether sympathetic or not, as a valuable knowledge of mankind, history has continuously provided rich research materials for the field of humanities studies, often making future generations feel empathy. As Baogu said: “The future of the present, the still as the past. ” Art history is no exception. In the process of academic research, both academic self-discipline and academic freedom need to be carefully controlled. A high degree of freedom must come from a high degree of self-discipline, otherwise the value of freedom can not be embodied. If we regard our own desires as history, it is neither self-serving nor good-natured and will damage the educational value of history. This is a taboo for academic research. Mao Tse-tung said: “Human history is a history that constantly develops from the necessity kingdom to the freedom kingdom.” "We respect the laws of history and respect the freedom of historical knowledge as well, but we should maintain a free-flowing tendency toward historical romance Should be awake.