刘半农的译诗与“五四”前的诗歌翻译规范

来源 :广西民族师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hz9466894
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着新文化运动的深入和文学改良思想的提出,刘半农提出增多诗体的诗学追求,对部分译诗又采取充分性翻译策略和运用白话语体,从而造成其诗歌翻译体式的杂合。这种“杂合”的译诗倾向表明了译者对诗歌语体与形式的探索,亦反映出了翻译规范的矛盾性和不稳定性。运用图瑞的翻译规范理论对刘半农“五四”前的诗歌翻译进行探讨,总的来说刘半农遵守初始规范和操作规范,在翻译过程中套用传统的诗歌形式,采用浅近文言的语体、可接受性的翻译策略。
其他文献
当前中国公益基金会存在的主要问题是缺乏资金。本文以青岛市残疾人福利基金会为研究对象,提出福利基金募集的市场化运作思路,并论证了具体方案——“手机加油站”的运作。
近日召开的中央政治局会议审议《中国共产党党员教育管理工作条例》并强调,党员教育管理工作要在提高质量上下真功,增强针对性和有效性,切实防止形式主义。抓好党员教育工作,需要
报纸
以2010—2011年创业板上市民营企业为样本,通过企业政治关联这一研究视角,实证研究了政府补贴对技术创新的影响。结果发现,具有政治关联的民营企业虽然可以获得更多的政府补贴收
中国的证券市场经过十几年的发展已初具规模,对社会主义市场经济的发育、形成起到了“助推器”的作用。伴随着证券市场本身的日臻成熟,中国的证券市场也将步入高速、规范发展
文化自觉就是清醒地认识到文化的意义和必不可少,清醒地认识到文化在我们生活中的意义和必不可少。文化自觉是对整体来说的,我们每一个人都应该有文化自觉,因为每一个人都是中国
报纸
党的十八以来,以习近平同志为总书记的党中央,开创了中国特色社会主义建设的新局面,尤其在治国理政方略上,为实现中华民族伟大复兴的"中国梦",提出了"四个全面"的战略思想、
2008年,由美国“次贷危机”引发的全球金融危机席卷全球,各国都受到了不小的影响,中国也不例外。多家中国出口企业受到金融危机的影响,纷纷倒闭。本文深入分析了金融危机对我
影视的视觉反映与沟通上海市健康教育所石鑫源心理学对感觉的概述:日常生活中,我们看到一道光线,听到一声音响,闻到一种气味,尝到一种滋味,感到一些冷暖等,这类心理活动就是感觉。感