论文部分内容阅读
自古以来,中华民族不仅创造出令世界瞩目、辉煌灿烂的物质文明,更创造出享誉世界、绚丽多彩的精神文明。中国古代礼仪正体现了这种精神文明风貌,也是中华文明极其重要的组成部分,更是古代社会文明道德的重要标志。了解古代礼仪,不仅有助于研究古代社会状况,而且对移风易俗,建设中国当代物质文明和精神文明也具有现实意义。婚礼作为中国礼仪的一个代表,在中华五千年的历史长河中不断演变。今天,中国古代婚礼的复兴不仅映射出中国古代礼仪的复兴,也反映了中华民族的传统文化未被国人所遗忘,在现在信息爆炸的社会中仍占有重要地位并具有深远的现代意义。
Since ancient times, the Chinese nation has not only created a brilliant and splendid material civilization that has attracted worldwide attention, but also created a splendid world of spiritual civilization. Ancient Chinese etiquette embodies this kind of spiritual civilization as well as an extremely important part of Chinese civilization. It is also an important symbol of ancient civilized and civilized morals. Understanding ancient etiquette not only helps to study the social conditions in ancient times, but also has practical significance for shifting customs and practices and building China’s contemporary material and spiritual civilization. As a representative of Chinese ceremonies, the wedding evolved continuously over the long history of 5,000 years in China. Today, the revival of ancient Chinese wedding not only reflects the revival of ancient Chinese ceremonies, but also reflects the fact that the traditional Chinese culture was not forgotten by the Chinese. It still holds an important position and has far-reaching modern significance in the information explosion society.