论文部分内容阅读
北京是个古老的城市,它的建筑和文化是丰富多彩的。 当你路过北京城的什刹海风景区时,透过岸边的翠柳垂杨,眺望那巍然耸立的钟鼓楼,会感到无比的自豪。 这壮观的钟鼓楼不仅建造独特,更有着一段不平凡的经历。意大利旅行家马可·波罗曾旅居元大都,在他的《游记》中记载:钟楼上悬挂有大钟,每天晚上撞钟定更,是为入夜。此后,人们就不许再出家门了,治安秩序很好,钟、鼓二楼附近的居民,更与该楼有着特殊的情感。记得一九七六
Beijing is an ancient city, its architecture and culture are rich and colorful. As you pass by the Shichahai Scenic Area in Beijing, you will feel proud to see the towering Bell Tower and Drum Tower on Tsui Lau Chui Lau across the bank. This spectacular Drum Tower not only built a unique, but also has an extraordinary experience. Italian traveler Marco Polo had lived in most of the yuan, in his “Travel Notes” recorded: clock tower hung with a large clock, the clock every night to set the clock, is the night. Since then, people will not be allowed to go out again. Public order is good. Residents near the second floor of the bell and drums have even more special feelings with the building. Remember one hundred and seventy-six