季羡林的精进与忍辱

来源 :走向世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lichao984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
佛家有“六度”之说,即用六种方法修行,在普度众生的同时成就自己。六度是布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧。季羡林先生翻译过很多佛教典籍,他对佛学研究日久,不知不觉间,就得到“真传”。在我看来,季老的忍辱功夫和精进本领就非同一般,十分值得今人学习。 Buddhists have “Six Degrees,” which means practicing in six ways and accomplishing themselves at the same time as all people at Purdue. Sixth is giving, holding precepts, insult, advanced, meditation, wisdom. Mr. Ji Xianlin translated many Buddhist books, his study of Buddhism for a long time, unconsciously, you get “true transmission ”. In my opinion, Ji Nian’s humiliation and skillfulness are extraordinary and worth learning.
其他文献