论文部分内容阅读
夏商周三代,“国之大是,在祀与戎。”在当时种类浩繁的青铜礼器中,地位最高的当属鼎,它甚至被当作国家的象征。夏禹铸九鼎的传说,楚王“问鼎”的故事,可谓家喻户晓。此后,中国古代先民也一直格外重视鼎,大鼎的出土被视作“祥瑞”。早在西汉武帝时,就因出土一件大铜鼎,汉武帝特地改年号为“元鼎”。 进入公元1999年,欣逢盛世,又有两件大鼎面世。最先是在陕西临潼秦始皇陵内出土了一件大
In the Xia and Shang Dynasties, “the great cause of the nation was worshiping and worshiping.” Among the vast variety of bronze vessels at that time, the highest status was Ding, which was even regarded as a national symbol. Xia Yu cast Jiuding legend, the king “aspirations” story, can be described as a household name. Since then, the ancient Chinese ancestors have always been extraordinarily aware of Ding. The unearthed Big Ding is regarded as “auspicious”. As early as the Western Han Dynasty Wudi, due to unearthed a large copper tripod, Han Wudi special year for the “Yuan Ding.” Into the year 1999, the eve of prosperity, there are two big Ding available. The first is in the Qin Shi Huang Mausoleum unearthed a large