论文部分内容阅读
各市、县、区人民政府。省人民政府各工作部门、各直属机构: 6月26日,《国务院办公厅关于黑龙江省鸡西矿业集团公司“6·20”特大瓦斯爆炸事故的通报》(国办发明电[2002]17号,以下简称通报),就进一步加强煤矿特别是国有大型煤矿安全生产工作提出了明确的要求。现将国务院办公厅通报转发给你们,请迅即按照国务院通报要求继续深入开展安全生产大检查,深刻汲取“6·20”特大瓦斯爆炸事故的教训,落实安全生产责任,认真排查事故隐患,强化安全生产监管,坚决遏制煤矿重特大事故的发生,确保安全生产和社会稳定。
Cities, counties and districts people’s government. Provincial People’s Government departments and agencies directly under the body: June 26, “General Office of the State Council on Jixi Mining Group in Heilongjiang Province” 6.20 “Extraordinary Gas Explosion Bulletin” (State-owned electric invention [2002] 17 No., hereinafter referred to as the circular) on the further strengthening of coal mines, especially the state-owned large-scale coal mine safety work made a clear request. We hereby forward the circular of the State Council General Office to you. Please promptly follow the circular of the State Council to continue the in-depth safety inspection, draw lessons from the “6 · 20” extra-large gas explosion accident, implement the safety production responsibilities, Strengthen the supervision of production safety, resolutely curb the occurrence of major accidents in coal mines, and ensure safety in production and social stability.