广告语言的基本特点及其翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zenme123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>对有些广告招贴或标语口号的英译,笔者历来主张与其翻译不如另撰文本。读者只要留心一下我国某些拳头产品包装上的英译广告,或注意一下"治理城市脏乱差"和"发展才是硬道理"等标语的英译,就会觉得笔者的主张不无道理。这主张不仅适合于汉译英,在许多情况下也适合于英译汉。如"飘柔"之于Rejoice,"海飞丝"之于Head and Shoulders,"百爱神"之于Poison,"果珍"之于Tang,以及"滴滴香浓,意
其他文献
【摘 要】评课是提升教师专业素养和实际教学水平的有效途径。有效开展体育评课活动应关注运动负荷的适宜性、教学内容的合理性、准备活动的充分性、学法指导的层次性、课堂反馈的过程性这五个维度,从而指向目标达成的有效性、衡量身心发展的全面性、评价教学安全的保障性、促进教学活动的有序性、体现教学评价的成长性,以避免零散、杂乱的评课现象。  【关键词】体育评课;有效;维度  评课是指体育教师在观看课堂教学实例后
【摘要】近年来,随着新时代中国特色社会主义建设事业不断向前推进,民生领域投资持续加大,侵害人民群众利益的民生领域“蚊蝇”式“微腐败”现象呈现愈演愈烈之势。坚持“老虎”“苍蝇”一起打,坚决惩治民生领域“微腐败”体现了新时代党对反腐倡廉形势的清醒认识,是实现干部清正、政府清廉、政治清明的重要保障。為了治理民生领域“微腐败”,各级党委、政府应坚持态度坚决、旗帜鲜明地对“微腐败”实施“零容忍”;以多种方式
在过去的数十年里,越来越多的证据证实了宿主免疫系统在控制肿瘤生长方面起着重要作用,肿瘤浸润淋巴细胞与提高上皮性卵巢癌患者的生存率密切相关。然而,仅有少数研究关注新