论文部分内容阅读
五十年宿愿鸡足山,古名青巅山,又叫九曲山。位于云南西部以耸入云霄的天柱峰为中枢,前列三峰,后拖一岭,因形似鸡足而得名。玄奘《大唐西域记》载:“迦叶承佛旨住持正法,结集至尽廿年,将入定灭,乃往鸡足山。”从此,僧尼云集,鼎盛时,庙宇达三百六十余座,常住僧五千多人,成为我国著名的佛教圣地之一,与四川的峨眉山、山西的五台山、安徽的九华山和浙江的普陀山齐名。山上的佛教建筑,肇始于唐,继于宋元,盛于明清,直至民国仍有增修。山中高僧辈出,历代许多著名的文人学士也纷纷慕名而至,听经读书,访友探胜,留下许多诗文。明代的杨黼、杨慎、
Fifty years of long-cherished chicken Foot Mountain, the ancient name of Green hill, also known as nine mountains. Located in the western part of Yunnan Tianzhu peak towering into the center, the top three peaks, drag a ridge, because of the shape of chicken feet named. Xuanzang “Datang Western Records” contains: “Buddha’s motto is to support the Fa-rectification, to collect as long as 20 years, will be extinguished, is Jizu Shan.” "Since then, monks and nuns gathered, at its peak, the temple up to three hundred sixty More than 5,000 people live in monasteries and monks, becoming one of the most famous Buddhist shrines in China. They share the same reputation with Emei Mountain in Sichuan Province, Wutai Mountain in Shanxi Province, Jiuhua Mountain in Anhui Province and Putuo Mountain in Zhejiang Province. Buddhist buildings in the mountains, originated in the Tang Dynasty, following the Song and Yuan Dynasties, flourished in the Ming and Qing Dynasties until the Republic of China is still undergoing renovations. Mountain monks in large numbers, many famous scholar bachelor in history have also attracted the admiration, listening to reading, visiting friends to explore, leaving many poems. Ming Yang, Yang Shen,