论文部分内容阅读
满瑞斋的字面意为:满是珍品的清雅之地。这个中庸、儒雅的中文意象却有一个颇具魅惑的英文名称——MARY INN,三名摇滚男青年偏偏就是用MARY这个最通俗的外国女孩名,加一个令人浮想联翩的词——INN,力求在东方式的中庸、儒雅中,加入一份性感和妩媚。这也是中国摇滚乐的剪影——西方的事物、中国的味道。在开幕首展中,温凌、郑维、杨韬、小奶花、廖羽、陈杰、林楠、健崔以及庞宽(新裤子)、GIA (Girl Kill Girl)、肖榕(脑浊)等众多艺术家的绘画、摄影、综合材质及视频艺术作品在北京最负盛名的独立音乐圣地MAO LIVE HOUSE亮相。满瑞斋将呈现当代艺术与摇滚乐的首次CROSSOVER,展览试图提供一个半开放平台,二十余位参展者包括职业艺术家,活跃在北京地下摇滚界的精英,以及各路对摇滚乐与艺术充满热情的年轻力量。
Full Rui Zhai literal meaning: full of elegant elegance of the land. This moderate, elegant Chinese image has a charming English name - MARY INN, three young rock men just happens to use the most popular foreign girl MARY this name, plus an imaginative words - INN, strive In the East mean, refined, add a sexy and charming. This is also the sketch of Chinese rock music - Western things, China’s taste. In the opening debut, Wen Ling, Zheng Wei, Yang Tao, Xiaoyahua, Liao Yu, Chen Jie, Lin Nan, Jian Cui and Pang Kuan (new pants), GIA (Girl Kill Girl), Xiao Rong ) And many other artists such as painting, photography, synthetic materials and video works of art in Beijing’s most prestigious independent music Sao MAO LIVE HOUSE debut. Man Shai Zhai will present the first CROSSOVER of contemporary art and rock and roll. The exhibition aims to provide a semi-open platform. More than 20 exhibitors include professional artists, elites who are active in underground rock circles in Beijing, and passionate about rock music and art Young strength