【摘 要】
:
为了探讨词汇间的粘着度能否影响语码切换加工,以及这种影响在不同结构的短语(非特定语言结构和特定语言结构)产出中是否具有普适性,72名普方双语者和68名普英双语者在语码切换与非切换条件下完成了名量词短语产出任务.结果发现:1)弱势语向强势语切换时能产生切换代价,但强势语(普通话)向弱势语(方言和英语)切换时不能产生切换代价;2)当且仅当名量词短语为非特定语言结构时,名量词类别(通用名量词和专用名量词)能对弱势语(方言)在切换与非切换条件下的产出反应时,以及弱势语—强势语切换代价产生影响.这表明语码切换机制具
【机 构】
:
华东交通大学外国语学院,江西南昌330013华东交通大学交通与工程应用翻译研究中心,江西南昌330013江西外语外贸职业学院应用西语学院,江西南昌330099福建师范大学外国语学院,福建福州35000
【基金项目】
:
2016年江西省社科规划一般项目"方言与非方言区外语学习者语言控制机制的比较研究"(16YY04); 2017年教育部社科规划青年项目"社会认知视角下双语产出中的语言控制研究"(17YJC740024); 2018年江西省社科规划重点项目"英汉高铁话语隐喻建构及认知效应对比研究"(18YY02);
论文部分内容阅读
为了探讨词汇间的粘着度能否影响语码切换加工,以及这种影响在不同结构的短语(非特定语言结构和特定语言结构)产出中是否具有普适性,72名普方双语者和68名普英双语者在语码切换与非切换条件下完成了名量词短语产出任务.结果发现:1)弱势语向强势语切换时能产生切换代价,但强势语(普通话)向弱势语(方言和英语)切换时不能产生切换代价;2)当且仅当名量词短语为非特定语言结构时,名量词类别(通用名量词和专用名量词)能对弱势语(方言)在切换与非切换条件下的产出反应时,以及弱势语—强势语切换代价产生影响.这表明语码切换机制具有弱势语偏向性,词汇间的粘着度则只能影响非特定语言结构产出中的语码切换加工.
其他文献
翻译史是介于翻译学和历史学之间的一门交叉学科,学科之间的交流可以更好地推动翻译史研究的发展.本文立足翻译学和口述史学之间的关系,基于对口述史概念、研究现状及跨学科特点的梳理回顾,尝试探讨翻译口述史研究的内涵与路径,包括概念界定与研究现状、研究基础、研究内容、研究价值等,以全盘思考翻译口述史研究.
历史地看,1998年美国产生的两个《论语》译本是儒学与西方当代政治哲学研究进行的对话:译者通过《论语》翻译阐发社群主义思想,并将之当作反对西方三十年来新自由主义思想的工具.这可视为美国学界在西方古典哲学之外,从儒家思想中寻找社群主义思想资源以推动新时期思想发展.本文考察了译者对儒家进行社群主义阐释的三种方式和相应的观点,以及美国学者根据其译本所发表的社群主义观点.这表明,儒家思想通过《论语》翻译参与了当代西方政治哲学话语系统,并对西方自由主义意识形态产生了影响,同时也说明,当前的儒学翻译须契合西方的社会和
2021年11月18日至19日,为期两天的"外语教育与外语研究高层论坛暨《外国语》选题研讨会"在暨南大学召开.本次研讨会由上海外国语大学《外国语》编辑部和暨南大学外国语学院联合主办、上海外语教育出版社协办.研讨会得到了学界的积极响应和反馈.组委会共收到投稿论文60余篇,290多位专家学者和研究生通过线上直播收看了会议实况.大会邀请了9位国内著名语言学专家和外语教育专家作主旨发言,举办了5场平行论坛分组讨论.学者们就"语言学与应用语言学研究最新动态""新文科教学与课程思政""数字人文与语言教育
"国际认知语言学前沿课题讲座"(New Frontier Lectures in Cognitive Linguistics)由中国认知语言学研究会与全国高校外语院校合作,组织国际认知语言学界知名学者在各高校做学术讲座,并精选讲座内容编撰而成,研究会会长束定芳教授任主编.丛书旨在鼓励和帮助我国年轻学者学习并获取相关领域国际最新信息、最前沿研究方法和技巧,从而促进其自身的科研发展.
本文主要从概念极性与信息结构理论出发,揭示"怀疑"句的信息结构特点与"怀疑"的义项分布及其意义识解间的互动关联.文章首先通过利用疑问代词提问、添加同指性成分等方法,指出并验证了"怀疑"句的信息结构特点可以影响和制约"怀疑"的义项分布,表现为:与定指的、具有高可及性的对象(旧信息)搭配的是怀疑1,该对象可以用"什么/谁"进行提问,其后可添加同指性成分;而与听话人未知的、具有陈述性的可能性状态(新信息)搭配的怀疑2,该信息可以用"(会)怎么样"进行提问,其后不可添加同指性成分.文章还指
为庆祝中国共产党成立100周年,上海外语教育出版社编辑出版了《开创新纪元的外国语学社》,本书不仅是为纪念中国共产党发起组织创办的第一所外国语学校,展示多年以来专家、教授的研究成果,而且反映了20世纪20年代初期中国共产党早期组织的信仰追求与国际视野,从一个侧面凸显了中国共产党建党初期的历史轨迹.
语言运用体现为两大范畴:字面义表达和非字面义表达,本文只研究非字面义表达范畴.非字面义表达是将想要表达的意思"蕴含"于另一个与其概念的字面义完全不同的句子之中体现出来,而原用语指称的事物"包含"于非字面义表达用语所指称的事物,这体现为概念与表象的关系;这二物有因果关系,本文归结为非字面义表达的因果蕴含关系.因果蕴含是制约非字面义表达的总抓手.
著名中文教育专家、修辞学人、社会语言学家、美国加州州立大学长堤分校亚洲与亚美研究系中国研究部教授、美国南加州中文教师学会会长、全美中文教师学会季刊编辑谢天蔚先生因患胰腺癌,于2021年9月12日在美国洛杉矶家中去世,享年75岁.谢天蔚先生1946年出生于上海.1978年,谢天蔚成为"文革"后上外"语言学和应用语言学"专业的第一届硕士研究生,师从王德春教授.
鉴于学界对"吗"的认识存在不少分歧,本文拟分三步研究"吗"的功能.首先将"吗"的词类性质定位于句子层面的语气词,与升调一起构成述题的语气结构.然后,逐步在"吗"字句里将是非问句确定为原型句式,将是非问句里的"强升调+吗"确定为原型语气结构,将原型语气结构句里的语用因素最少的中性语境句确定为"吗"的核心句.最后,在中性语境句里对比"吗"问句和语调问句、"吧"问句的语气结构,并通过语气副词增删检验,最终把"吗"的口气确定为"低确信+低委婉"口气.该功能可以对其余类型的
分词主导性结构是一种普遍存在于多种印欧语言中的形义错配现象,它很早便引起了学界注意,但长期以来,对它的研究一直被语种和学派所割裂.本文回顾了分词主导性结构的研究历史,并按学派梳理了相关的研究成果及存在的问题.在此基础上,本文首先采用代词替代、语序变换、语态变换等检验方式,证明了分词主导性结构不是小小句,而是一种名词短语;然后从分词主导性结构的"歧义"现象入手,证明了该结构是一种语用驱动的对名词短语的离心解读,并总结了这种解读的一般模式和跨语言差异.