Songs from the Past

来源 :汉语世界(The World of Chinese) | 被引量 : 0次 | 上传用户:s66_ch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Jia Pingwa’s latest translated novel tells an alternative history of China through the music of mourning
  《老生》:賈平凹笔下的乡土哀歌
  Jia Pingwa writes in the afterword to The Mountain Whisperer that his novel is “both about the past revolution, and also my farewell to it. The land is suffused with feces, but its foul odor is not carried on the wind. The feces, moreover, serve to nourish the land, enriching and enhancing the farmers’ yields.”
  In his sweeping historical rural narrative spanning the 20th century, Jia unhesitatingly illustrates such “feces” of the recent past—the moral depravity, vengefulness, and suffering of four tumultuous periods of modern Chinese history. However, he does so with the wisdom of someone who accepts even the darkest aspects of human nature: “On this planet we call home, there is no mother to curse and complain about the difficulties of childbirth. They do not begrudge the excruciating pain of bringing a child into this world; rather they see it as a blessing, a great fortune.”
  The novel, originally published in 2014, was released in English for the first time in April of this year in a translation by Christopher Payne. A well-respected voice in contemporary Chinese writing, Jia is known for writing that is deeply informed by Chinese literature and historical customs, and for portraying the social upheavals that come to his native rural Shaanxi. His most famous work, Ruined City, depicts the moral corruption and fall of a city modeled after Xi’an, and was banned for 17 years in China due to explicit sexual content. The Mountain Whisperer is among Jia’s epics, and is one of his most overtly political works.
  The tale is told largely without judgment, as observed by the titular character, the village’s funeral singer who lives to be over 100 and bears witness to four eras: revolution, land collectivization, the Great Leap Forward, and market reform. The Mountain Whisperer’s job is to sing mourning songs for all those who pass, regardless of their legacies in life.
  The book is split into four vignettes told in chronological order, with characters from one vignette often reappearing in or influencing later ones. The first story follows Lao Hei, a farmer from northern Shaanxi province who is known for carrying a pistol; the second about Ma Sheng, the village pauper who abuses his power when he is appointed the local deputy director of the land reform campaign; the third follows Feng Xie, a tyrannical supporter of the Great Leap Forward; and the fourth is on Xi Sheng, a farmer who devises various schemes to improve his village when he becomes its mayor.   The novel illustrates the corruption, falsehoods, and harsh consequences of these historical movements. Countless characters die senseless, gory deaths for small offenses. A band of hooligans led by Lao Hei, who seem driven more by a desire for personal power than any larger purpose, are remembered as “revolutionary heroes” in a future tale.
  Kuang San, who was one of the revolutionaries alongside Lao Hei and was most notable for constantly eating, even when his comrades were fighting their enemies, is later revered by the people and given the position of “Commander.” At the same time, some characters are guided by simple kindness, such as Xi Sheng’s wife, who tries to save her husband until his last dying breath. The novel lays humanity bare, revealing both its cruelty and its kindness under terrible conditions.
  Jia interweaves passages from the Chinese text The Classic of Mountains and Seas, a mythological catalogue of the creatures and geography of ancient China, into his book. Each of the four vignettes begins with a shepherd, who lives next-door to the Mountain Whisperer, teaching his son passages from the text which become relevant to the accompanying tale. By juxtaposing modern history with ancient writings, Jia urges readers to consider the mythologizing that is central to the making of modern China. However, by focusing on rural culture and experiences, Jia’s work resists any grandiose national narrative and instead portrays how recent revolutions begot suffering for many of China’s most powerless.
  The Mountain Whisperer is a representation of the traditional, singing folk mourning songs in honor of the deceased. As the driving force of Jia’s novel, who narrates the tales and appears in all of them, the funeral singer presents an alternative voice to the state, relying on folklore and superstitious knowledge to set down history, as opposed to prescribed wisdom. As the country modernizes and the political campaigns rage on, the Mountain Whisperer’s popularity begins to wane.
  The title character’s eventual death may be the author’s reflection of the erosion of these traditions in China over time, but the long life and influence of classical texts shows that the Mountain Whisperer, and the local folk knowledge he represents, never truly die. Similar to its title character, the book does the important work of preserving these stories of the common people throughout the book—those who might otherwise be swept away in the tides of history. Jia tells of the experiences of some of China’s most marginalized without averting his eyes to the ugliness of humanity.   Jia is known for employing local expressions in his work, which were likely lost in translation. The novel’s language is coarse and not particularly absorbing, but that could be the fault of the translator.
  In Jia’s book, there are no easy heroes, only people—sometimes selfish, sometimes humane, sometimes cruel—trying to survive. The Mountain Whisperer complicates the pictures of virtue and magnanimity used by more traditional epics to represent people in power. In China, that may be truly revolutionary.
  Black Water Sister
  When a voice whispers to Jessamyn Teoh that she is a pengkid (Hokkien slang for “tomboy”), it turns out to be the spirit of the late grandmother she hardly knew, “Ah Ma.” While grappling with her newfound ability to connect with spirits, who call upon her to exact revenge and settle family scores, Jess moves with her family from the US back to a Chinese Malaysian community in Penang. Author Zen Cho has crafted an urban fantasy that addresses real issues such as homophobia, racism, and rape.
  Transtopia in the Sinophone Pacific
  In a marriage of queer theory and geopolitics, historian Howard Chiang presents a treatise on the versatile and still-unfolding concept of gender in Asia. Drawing from archives of sexology, press reports of intersexuality, films about castration, and records of social activism, Chiang pushes queer studies beyond a Western-centric or China-centric frame. He aims to tell a broader story of how “sexual normativity and Chinese imperialism have been produced through one another,” according to the synopsis. Though academic, the book is timely and fresh, offering innovative research across time, place, and cultures.
  The Secret Talker
  A psychological romance thriller, Geling Yan’s novel (trans. Jeremy Tiang) follows Hongmei, a former military translator who married an American man and now lives in the San Francisco Bay Area. As their marriage turns cold, a secret admirer draws Hongmei into a cat-and-mouse game over email. Yan was born in Shanghai in 1958 and based in California, where she lives with a diplomat husband. One of her novellas was adapted into Zhang Yimou’s The Flowers of War (2011), and she has worked on screenplays with directors Ang Lee, Joan Chen, and Chen Kaige. – TINA XU (徐盈盈)
其他文献
A character to rest against  休:停下来,也是另外一种开始  One morning circa 1046 BCE, the poet Ouyang Xiu (欧阳修) was struck by the sight of people from different walks of life taking different routes up the mist-sh
期刊
More than a hundred years after the sinking of the Titanic, and two-billion-dollar’s worth of tears at the box office from James Cameron’s film adaptation, a small rescue team sets out again to salvag
期刊
Fiber artist Yue Mingyue uses airy gauze and yarn to explore subjects of great weight, with emotional depth thinly veiled behind ethereal beauty. Yue’s work is often deeply personal, inspired by child
期刊
文山行  浪漫梨花雨,南疆五日行。  春初山早秀,箐邈水长清。  绕寨琼镯树,凌霄酒幌风。  三七冠宇内,济世古今名。   访安宁三家村  三家偏僻处,晚近始知闻。  绿树随山远,轻车入浪深。  木屋存暮影,泡酒醉骚人。  唯愿无迁毁,改年还问津。   新秋致友人  新秋余夏意,万物续荣兴。  银杏蝶还嫩,金菊酒已成。  千峰攀自少,百事辨则明。  且许佳节至,三杯贺岁丰。  
期刊
As China’s space program sets its sights on the Red Planet, a barren desert in Qinghai is becoming an oasis for simulated space travel  青海戈壁灘上有个“火星营地”,朝向星辰大海的科幻旅程就从这里起航  The scorching sands of the Man
期刊
How to avoid moral guilt-tripping  你遭遇过“道德绑架”吗?  “The one who persuades others to forgive ought to be struck by lightning and split in half (劝人大度,天打雷劈 Qu3n r9n d3d&, ti`nd2-l9ip~).” So goes a line fro
期刊
The moral burden on Chinese celebrities to behave  為什么有的“劣迹艺人”陨落后难再翻身,有的却能正常“营业”?  It was a fall of Icarian scale. For over a decade, actress Zheng Shuang had been a rising star, taking lead roles in
期刊
Picture this: flashing lights, heavy bass, and attractive young people gyrating on the dance floor. Where are we? Probably a club that has recruited a team of semi-professional partiers known as a 氣氛组
期刊
文山有着悠久的历史和丰富的民族文化旅游资源,为深入挖掘、收集、整理民间传说故事,形成文山特色的旅游文化资源和内涵,推动文化与旅游在更大范围、更高层次上的深度融合,打造文山独特的旅游品牌,进一步增强景区的吸引力,促进全州旅游业的发展。州文联特公开征集文山民间传说、民间故事,所征集到的故事将择优收入《传说中的文山》一书,出版发行。具体要求如下:  一、征集内容  流传于文山各县(市)的民间故事和旅游景
期刊
为全面深入宣传文山州创建全国民族团结进步示范州工作中涌现出的先进典型,充分发挥好典型引路的作用,大力宣传弘扬文山州“西畴精神”“老山精神”等经验亮点。以“身边人、身边事”影响带动广大干部群众,进一步唱响民族团结进步主旋律,州文联将在《含笑花》杂志上开设“身边的民族团结故事”专栏。现面向社会公开征集稿件。  一、征稿主题  各民族共同团结奋斗,共同繁荣发展。  二、征稿要求  1.征稿时间:从201
期刊