论文部分内容阅读
乔丹的婚姻亮起了红灯。乔丹嗜赌。乔丹酩酊大醉过。乔丹怕水。一直以来公众都认为迈克尔·乔丹和简尼特(嫁给乔丹之前她曾是芝加哥一家银行的贷款官员)的婚姻十分美满幸福。自二人1989年9月结婚以来,乔丹夫人和孩子很少在公共场合抛头露面,但偶尔全家亮相必是一幅令人羡慕不已的全家福景象。许多美国人部把乔丹看成是维护家庭、有十足责任感的好男人、丈夫和父亲。而且许多曾经婚姻美满过的老人们感叹:“乔丹应该是美国仅存不多的好男人标本了。”如今,这段好男人的天伦之乐童话已被打破——一向以标准住家男人面孔出现的他突然也花心了起来,据说他有不忠于婚姻的行为。其实,在乔丹还未成为今日NBA天皇巨星以前,血气方刚的他也曾经有几段风流艳史被人披露过。在1984年奧运会上,乔丹邂逅了女子800米跑亚军基姆·格拉芙,两人很快就如胶似漆。人们津津乐道的一条花边
Jordan’s marriage lit a red light. Jordan gambling. Jordan drunk. Jordan fear of water. It has always been the general public feeling that Michael Jordan and Jane Netanyah, a former loan officer at a Chicago bank before marrying Jordan, have a very happy marriage. Since the couple married in September 1989, Mrs. Jordan and her children have rarely seen public appearances, but occasionally the family appearance is an enviable family portrait. Many Americans consider Jordan a good man, husband, and father with a full sense of responsibility for family protection. And many older couples who have been married are lamented: “Jordan should be the best-preserved sample of men in the United States.” Today, the fairytales of this good man’s fairy tale have been broken - always on the face of standard-house men Suddenly he also spent his heart, it is said he has unfaithful to marriage behavior. In fact, before Jordan has become today’s NBA superstar superstar, he has just been bloody Fang Yan has been disclosed. In the 1984 Olympic Games, Jordan met the women’s 800 meters runner-up Keim Graff, the two quickly gluey. People relish a lace