论文部分内容阅读
作为家庭温情电影的一个代表作,《幸福来敲门》不仅在美国深受欢迎,而且在中国也拥有广泛的观众基础。该电影在国内的受宠与其精良的字幕翻译有着密不可分的关系。《幸福来敲门》字幕翻译充分验证了生态翻译理论的要义,本文在简述《幸福来敲门》字幕翻译生态环境的基础上,从语言、文化、交际三个维度来分析适应选择原则在《幸福来敲门》字幕翻译中的应用。