论文部分内容阅读
“硅谷”早已不是新名词了,但近年来伴随新经济的浪潮,“硅谷”又有了新奇的魔力。美国得克萨斯州奥斯汀、麻省的波士顿和华盛顿州的西雅图,都办起了自己的“硅谷”。台湾的新竹、英国的剑桥也都标榜自己是后起直追的成功典范。北京的中关村、上海的浦东和深圳也办起了类似“硅谷”的科技园区。未见其人,已闻其声美国有两大股票交易所,纽约股票交易所上市的主要是传统公司,新兴公司大多在那斯达克上市。那斯达克的英文是“Nasdaqu”,总部设在首都华盛顿。但如果
“Silicon Valley” is no longer a new term, but with the tide of the new economy in recent years, “Silicon Valley” has a new magic. Austin, Texas, Boston, Massachusetts, and Seattle, Washington, all set up their own “Silicon Valley.” Hsinchu in Taiwan, and Cambridge in the UK have both advertised themselves as success stories that are catching on. Zhongguancun in Beijing, Shanghai's Pudong and Shenzhen also set up a similar “Silicon Valley” technology park. No one has seen, heard of the United States has two major stock exchanges, the New York Stock Exchange listed mainly traditional companies, most of the emerging companies listed on the Nasdaq. Nasdaq English is “Nasdaqu”, headquartered in the capital Washington. but if