论文部分内容阅读
公民的责任和权利,在不同的年龄段,法律有不同的规定。出生与法律资格:在我国,一个人从出生起,就取得了:一是国籍资格。我国《国籍法》规定:“父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。”二是公民资格。《中华人民共和国宪法》规定:“凡具有中华人民共和国国籍的人都是中华人民共和国公民。”三是民事权利能力。《民法通则》规定:“公民从出生时起到死亡时止,具有民事权利能力,依法享有民事权利,承担民事义务。” 法定义务教育年龄:《中华人民共和国义
Citizens’ responsibilities and rights vary from age to age, and laws have different provisions. Birth and legal qualifications: In our country, a person has gained since birth: First, nationality. The “Citizenship Law” of our country stipulates: “” Both parents or one of the parents are Chinese citizens, and I was born in China and have Chinese nationality. “2 The second is citizenship. The ”Constitution of the People’s Republic of China“ stipulates: ”Everyone who has the nationality of the People’s Republic of China is a citizen of the People’s Republic of China.“ Third, civil rights. The ”General Principles of Civil Law“ stipulates: ”Citizens shall have the civil rights and abilities to enjoy civil rights and bear civil obligations according to law only when they are born to their deaths.“ Legal Compulsory Education Age: ”People’s Republic of China