论文部分内容阅读
一问题的提出世界上各种语言都有自己的类型特征,以区别于其他语言。在汉语的结构类型特征分析中,目前流行着一种观点:即汉语只有“修饰语+中心语”的偏正式合成词,不存在“中心语+修饰语”的正偏式合成词。例如:普通话中的“皮鞋”、“浅红”、“函授”就是以“鞋”、“红”、“授”为中心语,“皮”、“浅”、“函”从“原料”、“程度”、“工具”等角度对中心语作
Proposed a problem Various languages in the world have their own type characteristics, as distinguished from other languages. In the structural type feature analysis of Chinese, there is a popular view that there is no partial synthesis of “modifier + central language” in Chinese, and there is no positive partial synthesis of “central language + modifier” word. For example: Mandarin in the “shoes”, “light red”, “correspondence” is to “shoes”, “red”, “grant” as the central language, “skin ”,“ Shallow ”,“ letter ”from the“ raw ”,“ degree ”,“ tool ”