AC-25粗粒式沥青混凝土下面层施工关键技术研究

来源 :山西建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peng23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合工程实例,对AC-25粗粒式沥青混凝土进行了针对性配合比设计,并对施工关键技术进行了研究,得出了AC-25沥青混合料矿料的比例,同时确定了适合的碾压工艺,供其他类似项目借鉴。
其他文献
我们观察了36例慢性乙型肝炎(下称乙肝)患者口服安络化纤丸前后甲襞微循环的变化,现将结果报告如下.
根据三度体引力位V(p)和引力场(总引力场F(p)及其垂向分量Δg(p))的球谐分析理论,在球坐标系内,就起伏观测面上的三度体剩余重力异常Δg(p),提出了一种原全方位成像的理论和方法。其特点是:直接利用
目的:研究尤瑞克林联合鼠神经生长因子(mNGF)对缺血性脑卒中患者神经营养状态、细胞凋亡及氧化应激反应的影响。方法:选择江门市中心医院2015年3月~2017年10月期间收治的急性缺血
8月20日,由中国科学院自然科学史研究所、中国科学院研究生院和《科学对社会的影响》编辑部联合举办的“中国古代有无科学问题座谈会”,在中国科学院自然科学史研究所会议室举
新生儿败血症是早产儿、低出生体重儿死亡的重要原因之一.2000年1月至2002年12月,我们收治新生儿败血症83例.现报告如下.
结合抗差估计和人工神经网络的优势,在二次多项式拟合原理的基础上,构造出新的数学模型来进行GPS高程拟合,并结合新建银川至西安客运专线工程实例,对这些方法进行了对比研究,以供参考。
结合建筑力学对建筑工程专业学生的重要性及目前中职学生在建筑力学学习过程中难度大的现状,分析了建筑学专业建筑力学课程教学中存在的主要问题,探讨了建筑力学课程在教学内
Do you often tell jokes when you speak English? Very few students even try to do it. There are two reasons for this. One is that they have trouble remembering j
在英语中,介词from与许多动词搭配时表示的意义繁多,有“去除”“免除”“避免”“克制”“阻止”“排斥”“禁止”“剥夺”“遮蔽”“隐瞒”“使……不能”等相关意义。本文拟