论文部分内容阅读
画家这一职业,是与探索和试验连在一起的。尽管如此,张桂铭不同时期作品的差异之大,仍然让人感到出乎意料之外。想想他当年的《画家齐白石》《八大山人造像》等出色的人物画作品,再看看近年他以色块和线条拼构而成的《夏韵》,谁都不容易把它们连到同一个作者身上。如此大的转变,更准确说应当是跳跃。不过,这一跳跃首先值得注意的尚非题材或手法,而是其艺术观念。张桂铭毕业于浙江美院中国画系,旋即进入上海中国画院,所学所业至专。其转折,当以入送第七届全国美展的《四季的印象》为标志。其后,他的兴趣似乎多在线条的印象、色块的印象、点线面交差离合的印象。而这一类印象又大多得意忘形,于是,让人联想到米罗,想起抽象派。张桂铭的艺术转折是在开放的年代,而且是在上海出现的。这也就是说,适合的气候和土壤,是生长艺术繁花异卉的两个必不可少的前提。
Painter in this occupation, and exploration and experiment linked together. In spite of this, the great differences between Zhang Gui-lim’s works in different periods still make people feel unexpected. Think of his excellent painter Qi Baishi “,” Badashan statues “and other outstanding figures and paintings, and then take a look at his color blocks and lines in recent years, the formation of the” Summer Rhyme, “who are not easy to connect them to The same author. Such a big shift, more accurately, should be a jump. However, the first thing that should be noticed in this jump is its theme or technique, but its artistic conception. Zhang Gui-ming graduated from the Zhejiang Academy of Fine Arts Department of Chinese painting, immediately into the Shanghai Chinese Painting Institute, Institute of industry to the special. The turning point is marked by the ”Four Seasons Impression" sent to the Seventh National Art Exhibition. Since then, he seems to be more interested in the impression of the line, the impression of color, the point of the surface of the impression of the clutch. And most of these impressions are very much forgotten, so reminiscent of Miro, think of abstract school. Zhang Gui-ming’s artistic transition is in an era of openness, but also appeared in Shanghai. This means that suitable climates and soils are two essential prerequisites for the art of growing flowers.