论文部分内容阅读
秦海君投入绘画创作已经二十多年了。说他“投入”有些用词不当,因为他是业余作画,不是专业画家。不过,他精神上是真的“投入”的。从1975年参加工作后,他白天紧张地做办公室的工作,晚上全部时间伏案作画。他几乎把自己的收入都用在买笔墨纸砚上。每天晚上他在只有5—6平方米的小画室里,驰骋自己的想象力,遨游于笔墨世界,享受着他人生的最大乐趣。 画画,尤其是传统的文人画,其实不必一定要做专业的画家。我国古代文人画家,大多是业余的。他们的职业有的是官僚,有的是官场失意后在家赋闲或从事田园农耕的文人,也有是出家为僧的。他们
Qin Haijun has been involved in painting for more than 20 years. He said he “put” some inappropriate words, because he is amateur painting, not a professional painter. However, he is really “committed” mentally. After taking part in the job in 1975, he worked intensively in the office during the daytime and painted all his desk at night. He used his income almost exclusively for ink and paper. Every night he only in 5-6 square meters of small studio, ride their imagination, travel in the pen and ink world, enjoy the greatest pleasure of his life. Painting, especially traditional literati painting, in fact, do not have to be a professional painter. Ancient Chinese literati painters, mostly amateurs. Some of their professions are bureaucrats, some are literati who are idle at home or engaged in pastoral farming after being disappointed with officialdom, and monks who are monks. they