人工智能时代译者译后编辑能力探究

来源 :中国轻工教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dudulee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人工智能时代,译后编辑成为全球语言服务行业的一门新兴职业。在这一人机交互的编译过程中,译者的译后编辑能力显得尤为重要。旨在通过综述国内外译后编辑及其能力的相关研究,探讨译后编辑能力的构成要素,进一步阐释职业化译者在语言服务过程中应具备的译后编辑能力,即传统翻译能力、审校编辑能力、工具能力和计算机能力。
其他文献
在"互联网+教育"迅速发展背景下,微生物学线上线下混合式教学模式弥补了传统教学在教学方法和手段及考核方式等方面的不足,实现了优势互补,两线教学必将成为高校教学发展的主
小学书法课堂对学生传承中国传统文化起到重要的作用,学生通过书法学习可以了解书法作品蕴含的文化内涵,形成审美能力。教师在小学书法教学中应用情境教学的方式,可以激发学
目的观察逐瘀生化汤对依沙吖啶中期引产的疗效。方法选择2018年2月至2019年2月在我院接受依沙吖啶中期引产的患者112例,随机分为观察组和对照组,每组各56例,对照组口服产后逐