论文部分内容阅读
《十三经注疏》是研究中国传统文化的重要典籍。1999年北京大学出版社出版了由李学勤先生主编的《十三经注疏》简体横排本。它以中华书局1980年影印清嘉庆二十一年阮元校刻《十三经注疏》为底本,对十三经的经文及注疏进行比较全面、系统的校勘整理,并施加现行标点。此次整理出版,对研究和弘扬中国传统文化裨益无穷。但由于此项工程浩繁,所以在校点方面存在疏漏之处,如录文出错、句读疏失、校订疏漏、字体有失规范等。限于篇幅,文章暂以《十三经注疏·毛诗正义》中的“毛诗音义”部分为例,详列其中疏失条目,以期在修订时斟酌完善。
The “Thirteen Annotation” is an important classics of Chinese traditional culture. In 1999, Peking University Press published a simplified horizontal edition of “Thirteen Classics and Phrases” edited by Mr. Li Xueqin. Based on the engraving of the “Thirteen Classics and Annotations” by Zhong Hua Book Company in 1980, Qing dynasty, Qing dynasty, 21, it systematically collated and annotated the scriptures and annotations of the Thirteen Scriptures and applied the existing punctuation. The compilation and publication of the Chinese traditional culture to study and promote the benefits. However, due to the large number of projects, there are some omissions in the school sites, such as mistakes in the essay, omission of sentences, negligence in revision, loss of norms in fonts, and so on. Due to the limited space, the article temporarily takes the part of “Maoshi Poems” in the “Thirteen Classic Notes and Mao Shi Zheng Yi” as an example, detailing the omitted items in order to improve it.