【摘 要】
:
音译是解决人名翻译的重要方法.在英汉人名音译问题中,翻译粒度问题一直是研究的重点之一.该文提出一种基于多粒度的英汉人名音译方法.将多种粒度的英文切分通过词图进行融合
【机 构】
:
中国科学院计算技术研究所智能信息重点实验室,清华大学计算机科学与技术系
论文部分内容阅读
音译是解决人名翻译的重要方法.在英汉人名音译问题中,翻译粒度问题一直是研究的重点之一.该文提出一种基于多粒度的英汉人名音译方法.将多种粒度的英文切分通过词图进行融合,并使用层次短语模型进行解码,从而缓解了由于切分错误而导致的音译错误,提高了系统的鲁棒性.实验结果表明基于多粒度的音译方法融合了基于各种粒度音译方法的优点,在准确率上提高了3.1%,在BLEU取得了2.2个点的显著提升.
其他文献
目的:研究分析应用组合小型皮瓣治疗多指手外伤皮缺损的临床疗效。方法:选取2013年10月~2014年10月我院收治多指手外伤皮缺损患者64例。对所有患者针对不同损伤情况,采用组合小型
目的:对腰椎间盘突出症的保守治疗的护理体会进行总结。方法:对我院160例腰椎间盘突出症患者进行回顾性总结和分析,有保守治疗指征,在进行保守治疗时,采用多种护理方法,包括
目的:对甲状腺功能亢进症患者的护理。方法:对2014年1月~2015年3月收治的24例甲状腺功能亢进症患者的临床手术前、手术后护理方法进行分析。结果:经过积极有效的治疗与护理后
目的:分析皮硝外敷对老年炎性肠梗阻患者临床肠道功能影响以及护理方法。方法:选择2014年2月~2015年2月河北省元氏县医院外科诊断老年术后炎性肠梗阻患者80例,随机分为皮硝组
目的:分析护理干预对提高乳腺癌患者生活质量及护理满意度中的影响。方法:选取2013年10月~2015年3月间本院收治的乳腺癌患者62例为研究对象,均接受根治性手术治疗,随机分为观
目的:探讨感染性眼内炎的感染源以及眼科手术室方面的预防措施。方法:完善消毒隔离管理制度,加强手术室的空气消毒,手术必须在无菌环境中操作,手术过程中用到的器械与物品必须经过
目的:对不同麻醉方式下宫腔镜子宫内膜息肉电切术术后护理进行分析。方法:选取2013年10月~2014年12月在我院进行官腔镜子宫内膜息肉电切术患者48例,依据护理方法进行分组,硬
伴随我国医疗事业的逐步发展,作为一种重要的辅助工作,医疗器械的品种与数量都在不断增加。然而,伴随人们对医疗器械利用率的逐步提升,各医疗机构对各种医疗器械的依赖性也呈现出
目的:了解四川省南充市社区居民对社区医院的态度,以便改善医疗紧张、合理利用医疗资源,为政府制定有效政策提供科学依据。方法:自行设计问卷,对四川省南充市的社区居民采用随机抽
妊娠是一个复杂的生理过程,期间孕妇要经历机体的一系列改变,同时也要开始承担为人父母的责任,对于孕妇而言,妊娠带来了大量的应激源,其在生理和心理层面上都逐渐适应这些变化。但