分校日记

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangtaizhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文刊登在日本《文艺春秋》杂志一九七七年三月号附本上。作者三好京三生于一九二一年。他的长篇小说《育儿记》曾获日本“直木文学奖”,本文是他得奖后的第一篇作品。小说描写一个乡村女教师,忍受着体弱多病的痛苦和边远地区工作条件的艰难,热忱地致力于小学教育工作,深获当地群众和孩子们的爱戴。小说文字朴实,描写细膩,前后紧密呼应,被日本评论界誉为一篇杰作。 This article appeared in Japan in the “Spring of Art” magazine in March 1977 issue of attached. Sam Sun was born in 1921. His novel “Parenting Magazine” was awarded Japan’s “Naoki Literary Award,” and this is his first post-award winning book. The novel portrays a village female teacher who endures frailty and difficult working conditions in remote areas. She dedicated her enthusiasm to primary education and was deeply loved by the local people and children. Fiction text simple, delicate description, echoed closely before and after Japan’s critics as a masterpiece.
其他文献
《别人的面包》(Le Pain de l’étranger)系当代法国著名作家、法兰西学院院士亨利·特鲁瓦亚(Henri Troyat)1982年的新作,曾名列该年度法国畅销书榜首。故事描写巴黎阔牙医
今年是鲁迅逝世60周年和法国文学家罗曼·罗兰诞辰130周年.这两位文学巨匠虽然未曾谋面,倒也有过文字方面的关系.鲁迅的不朽之作《阿Q正传》的法文译文,就是经罗兰的推荐,于1
春汛带着雾气荡平了淤泥。月亮把黄色的马缰垂得低低。我驾着颠簸的小舟在岸边起落。象宫墙边一座座教堂——是枯黄的草垛。 The spring flood smoged the mud. The moon d
本篇系苏联著名作家田德里亚科夫的代表作之一,曾被改编成电影和话剧。主要描写祖孙三代人围绕信教、迷信和家庭教育等多方面的纠葛。 This book is one of the masterpiece
日本著名女作家有吉佐和子于今年8月30日凌晨突然去世,终年53岁。医生认为可能死于心脏病。这一死讯对日本文艺界震动很大,许多名人纷纷发表谈话表示哀悼。评论家山本健吉说
本篇小说于1997年首次发表。主人公无端怀疑新婚燕尔的妻子另有恋人,便将妻子囚禁在家,甚至禁止她与自己的母亲通信联系。为逼她就范,主人公不惜使用极其卑劣的手段,中伤诽谤
以“构建大网络、建设大枢纽、搭建大平台”为主要任务,全面推进浙江省综合交通运输体系现代化进程,全面提高运输能力和综合竞争力近年来,浙江省交通运输取得了长足发展,交通
她进屋时,房内的每双眼睛都移向她。 有人欣赏女孩是从上往下看,而我则喜欢从踝关节开始,慢慢往上瞧。 她穿着天鹅绒般的黑色高跟鞋,黑色紧身礼服长不到膝盖,更显得两腿修长
太阳快要下山了,长着黄头发蓝眼睛的艾里克,这个八岁大的、又脏又累的男孩感到夜将降临,便穿过田间,朝回家的路上走 The sun is about to descend, and Eric, the yellowish
上次就笔名写了种种烦恼,这次写写“被人打招呼”的麻烦。我漫无目的地在街上摇摇晃晃散步,或者坐电车兜风,或者在那一带餐馆吃鳗鱼盖浇饭……总之过的是普普通通自由自在的生活