论文部分内容阅读
北京大学第一医院,被京城百姓亲切地称为北大医院。院长:忙着给“列车”注入推动力有人笑言,在这里即使院长休假,医院照样运转。院长刘玉村回应说,这正是国家级大医院所共性的东西。传统使医院犹如惯性运行的列车,院长和管理者的使命,就是排除医院发展道路前方的障碍,减少反作用力;建立激励机制,给列车注入推动力,使医院内部运转得更加顺畅。前者在一定阶段相对容易做到,而后者,是目前操作难度大,尚未解
First Hospital of Peking University, Beijing people are affectionately known as Peking University Hospital. Dean: Busy to “train” into the driving force Some people say that here even if the president on vacation, the hospital still functioning. President Liu Yukun responded that this is exactly what common national large hospitals have. The mission of trains, deans and managers traditionally designed to make hospitals behave like an inertia is to eliminate the obstacles in front of the hospital’s development path and reduce the reactionary force. An incentive mechanism is established to inject incentives into the train to make the hospital run smoothly. The former is relatively easy to do in a certain stage, while the latter is currently difficult to operate, yet to be solved