《玉篇略》反切用字特征初探——与中国古代字书注音关系之比较

来源 :浙江外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxa180395
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《玉篇略》作为受到中国《玉篇》影响的系列字书《和玉篇》的其中一个代表版本,通过对其反切用字的梳理和对比,可以初步考察日本《和玉篇》与中国《玉篇》以及周边其他辞书的关系,进而从中日字书传承的角度对《和玉篇》和《玉篇》作出初步描述。
其他文献
目的探讨脑干梗死的危险因素及血管病变。方法选取2007年2月—2011年8月在我院住院治疗的急性脑梗死患者377例,根据颅脑MRI结果,将患者分为脑干梗死组(延髓、脑桥及中脑)和非脑
近年来中日两国都流行使用“萌”字表示一种特殊的流行文化。文字先于文化被接受,致使传播到中国的“萌”与日语“萌之”语义上有出入,在文化上的表现也相应有所不同。由于历史
目的观察疏血通注射液治疗冠心病心绞痛的临床效果。方法将78例诊断为不稳定型心绞痛的患者随机分为两组:治疗组38例,对照组40例,治疗组在常规药物应用基础上,加用疏血通注射
“豪杰译”通常指日本明治时期对外国文学作品进行翻译时采取的翻译手段。然而从现代翻译理论的角度比较平安时期的《今昔物语集》及其汉语原典,则可以发现,早在平安时代日本就
改革开放以来,一部分农村劳动力进城务工就业,为我国加快工业化和城镇化进程贡献自己的力量。在这一进程中,一部分进城农民工经过一段时间外出就业,又返回家乡,利用打工增长的见识
为了探讨尿微量TRF在诊断高血压病患者肾脏损害中意义,对高血压病组40例和对照组27例,进行尿TRF,Alb,RBP,THP及Cr检测。结果,高血压病组:异常规阴性;尿TRF/Cr,Alb/Cr,RBP/Cr值高于对照组,THP/Cr无显著性差异;
一、引言随着我国事业单位的改革不断的加强,部分单位也走进了市场,并赋予了国家事业单位一些管理社会公共事务的职能,政府的经济职能也逐渐的趋于"市场化"。
目的探讨反复呼吸道感染患儿血微量元素及体液免疫因子水平变化及其临床意义。方法选取海口市妇幼保健院2011年1月—2013年6月收治的反复呼吸道感染患儿200例作为研究组,另选