语用充实与翻译——以流行语“潜规则”的英译为例

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhj8028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以词汇语用学中的语用充实理论为基础,以"潜规则"的理解和英译为例,通过对该流行语的信息补缺和译语的语用充实与顺应,讨论了"潜规则"在英文中的不同表达方法,提出了在英译过程中通过语境来进行语用充实以确定相关语义的语用观点。
其他文献
《嶽麓書院藏秦簡(壹)》爲湖南大學嶽麓書院從香港購藏秦簡的一部分,共計290餘枚簡,含有《質日》《爲吏治官及黔首》和《占萝書》三篇文獻。這部分簡是盗挖出土流到文物市場
借代和借喻的区别本来并不复杂,可连李庆荣教授编著《现代实用汉语修辞》也分析错了,所以应引起足够重视。在这本著作中,对于怎样区别借代和借喻时,有这么一例,他先引了毛泽
期刊
<正> 1929年,王芸生因为和张季鸾打笔仗而进入新记《大公报》。从此以后,王芸生的命运便同《大公报》不可分割了。自1941年总编张季鸾去世,王芸生便成为《大公报》的总编,一
预制节段拼装桥墩主要采用预应力结构,其预应力水平高于整体式桥墩,会产生更大预应力损失,而预应力损失对其抗震性能有重要影响。本文针对四川省交通运输厅科技项目“预应力
中国是煤炭消耗大国,粉煤灰的堆积对于环境保护存在巨大压力,粉煤灰的再利用已成为急需解决的问题。硅酸钙微粉(CSH)是由我国内蒙古出产的高铝粉煤灰中提取得到,具有微孔结构丰富
区域风俗文化的形成与演变,是一个历史过程。追溯宁夏历代风俗文化的演绎过程,主要表现在:一是早期风俗的承传性;二是司马迁笔下记载的宁夏风俗文化;三是班固笔下描述的宁夏
晚唐五代时期,唐传奇创作进入衰微阶段。这时期大量小说集涌现,如张读《宣室志》、李玫《纂异记》、皇甫氏《原化记》、袁郊《甘泽谣》等等。其中薛用弱的《集异记》是这时期
背景:安氏Ⅱ类错患者临床上常采用拔牙矫治的方案以获得正常的覆、覆盖,改善患者面型及侧貌,此类型患者拔牙后矫治效果与前牙内收量及相应牙槽骨改建量有直接关系。目的:观察
20世纪50-70年代,阿拉伯世界掀起了民族民主运动的高潮。1952年,埃及自由军官组织在纳赛尔的领导下发动了七月革命政变,赶走了英法殖民者,废黜了国王,建立了共和国。纳赛尔也一跃
我国城乡二元经济结构是长期以来多种因素共同作用的结果,是经过多年的演化而逐渐形成的。自新中国至今,我国城乡二元经济结构经历了固化、减弱、波动中加强和迅速强化4个演