论文部分内容阅读
据新华通讯社译名资料组编写的《英语姓名译名手册》(一九七二年第二次修订本)介绍,英语中共有姓氏、教名约四万个,占英语总词汇量的百分之十左右。顾名思义,姓名是标志家族系统的称号,是社会群体中个体的具体代号。但在英语中,我们常常发现许多英语姓名十分活跃地以另一新面孔出现,成为形象鲜明的俚俗之语或者意味深长地隽语、谚语、或者妙趣横生的谑语,以比喻、借代、迂回,偕韵、喻指等修辞手法来丰富着文学艺术作品、报刊杂志及口语。有时让你百思不得其解,或思虑半天、也许是笑话百出,或还只能望文生义;有时让你突觉耳目一新,大开眼界。英语中大量的含有姓名的固定习语、俚语、委婉语、格言等。了解和掌握它们不仅能增强理解运用英语的能力,
According to the Handbook for the Translation of English Names (Second Amendment of 1972) prepared by the Xinhua News Agency’s Translation Team, there are a total of 40,000 surnames in English, accounting for 10% of the total English vocabulary about. As its name implies, the name is the title of the family system, is a specific code of individuals in social groups. However, in English, we often find that many English names are very active in another new face to become vivid expressions of vulgar language or meaningful rhetoric, proverbs, or funny slogans, metaphor, metonymy, detour, kai Rhyme, metaphors and other rhetorical devices to enrich the works of literature and art, newspapers and magazines and spoken language. Sometimes you puzzled, or think for a long time, perhaps a joke, or only literary meaning; sometimes you suddenly feel fresh, eye-opener. English a large number of fixed idioms containing names, slang, euphemisms, mottoes and so on. Understanding and mastering them not only enhances understanding of the ability to use English,