论文部分内容阅读
2001年1月10日下午,中央音乐学院举行了一个隆重的仪式:聘请旅加女高音歌唱家张立平为中央音乐学院教授。当张立平从王次炤院长手中接受聘书时,心情十分激动。她表示:“感谢学院领导和声歌系对我的信任,我非常愿意接受母校的邀请,并为此深感荣幸。饮水思源,这些年我能在国际歌剧舞台取得巨大的成功,完全是得益于母校对我多年的培育。因此我衷心希望自己能有机会报效母校,为中国的音乐教育事业做一点贡献。” 张立平于1984年考入中央音乐学院声乐歌剧系,师从郭淑珍教授和黄葵春教授,1989年以优异成绩毕业,并获得学士学位。翌年,她远赴加拿大,考入温哥华音乐学院声乐系。入学的第二年,她便得到了歌剧及音乐会的演出合同,开始了演出生涯。1992年她从该学院毕业,并获表演艺术家文凭。 起初,她只是扮演一些配角,但很快她的演唱便引起了业内人士的关注。欧美的一些著名的演出经纪公司纷纷主动与她签约,一个个重要的演出合同接踵而来。近十年来,她频繁地
On the afternoon of January 10, 2001, the Central Conservatory of Music held a grand ceremony: hiring Zhang Gaoping, a soprano of Brigades, as a professor at the Central Conservatory of Music. When Zhang Liping from the hands of Wang Jizhuan accepted the letter of appointment, the mood is very excited. She said: “I am deeply honored to be grateful to my school’s leadership and vocal songkind for my trust, and I am very honored to receive my invitation from my alma mater. I sincerely hope that I can have a chance to apply for his alma mater and make a contribution to the music education in China. ”Zhang Liping was admitted to the Department of Vocality and Opera of the Central Conservatory of Music in 1984 with Professor Guo Shuzhen and Professor Huang Kui-Chun , Graduated with honors in 1989, and received a bachelor’s degree. The following year, she went to Canada, admitted to the Vancouver Conservatory of Music Department of vocal music. The second year after entering the school, she got a performance contract for opera and concerts and began her performance career. She graduated from the college in 1992 and received a performance artist diploma. At first, she just played a supporting role, but soon her concert attracted the attention of the industry. Some well-known European and American performing agencies have taken the initiative to sign her contract, one after another important performance contract ensued. For nearly a decade, she frequently