论文部分内容阅读
农历丁酉年2017年,农历丁酉年,酉属鸡,丙申猴功成身退,丁酉鸡抬头挺胸,气宇轩昂,大踏步而来!关于鸡,传说女娲创造万物的时候,先造六畜,后造人,因因此此初初一一到到初初六六都是六畜之日。正月初一为鸡日,鸡为第一日所造,表面看是动物物,实实际上上却却是是某一特定空间方位——东方的象征。先民们以东方日出,白昼取代黑夜的自然现象为蓝本,光明从东方开始,而雄鸡司晨,驱除了黑暗阴影,顺应了夜消昼长,自然成为人们心中光明的象征。
Lunar New Year In 2017, the lunar New Year, Unitary chickens, Acacia monkeys success, Ding chicken upright, imposing, striding! About chicken, legend Nuwa to create all things, the first to make six domestic animals, after Created, because of this, the beginning of the first sixty-six are the first day of six domestic animals. The first day of the first month is a chicken day. The chickens were made on the first day. On the surface, they are animals. In fact, they are symbols of a particular space - the symbol of the East. The ancestors were modeled after the natural phenomena of oriental sunrise and daylight instead of darkness in the daytime. The light started from the east, while the rooster division morning drowned the shadow of darkness and conformed to the long day of night and naturally became the symbol of light in people’s hearts.