论文部分内容阅读
一道宫墙,两重世界。看在我们眼中是跨越千年的沧桑,握在他们手上是日复一日的平常。他们,是三集纪录片《我在故宫修文物》的主人公。行走在故宫,也许你会穿过一道道朱门绮户,会目睹一件件奇珍异宝,但你有可能永远都不会认识他们——一群修复并保护着国家顶级文物的匠人。他们凭借精湛的技艺、惊人的耐力以及全部的挚爱,与故宫的书画、青铜器、宫廷钟表、木器、陶瓷、漆器、百宝镶嵌、宫廷织绣,展开了一场跨越世纪的对话,诠释了中国独有
A palace wall, two worlds. Look at the vicissitudes that span the millennium in our eyes and hold in their hands day after day. They are the protagonists of the three episode documentary, “I Culture Relics in the Forbidden City.” Walking in the Forbidden City, perhaps you will pass through a roundabout door, you will see a tremendous treasures, but you may never know them - a group of repair and protection of the country's top artifacts craftsmen. With superb craftsmanship, amazing endurance and all their beloveds, they started a century-long dialogue with the painting and calligraphy of the Forbidden City, bronze wares, court clocks, wood, ceramics, lacquerware, precious stones, embroidery of the palace, interpreting the Chinese Unique