论文部分内容阅读
在翻译活动中,误译的存在是不可避免的。图式理论被不少学者用于翻译研究中,文章将文化图式理论运用于误译研究中。在汉英翻译中,常因文化差异这一因素出现文化图式冲突和缺省,造成误译。译者可以使用三种翻译模式来处理汉英翻译中因文化图式差异而带来的翻译困难,尽量减少误译。译者要重视图式空缺,学会图式移植和构建充分的文化图式。