论文部分内容阅读
英语的否定结构是一个既常见又比较复杂的问题。其句式繁多,表现形式也多种多样,在翻译英语否定形式的句子时不能在形式上照搬英语的结构,而必须根据汉语的习惯进行翻译,除了注意语法之外,还要注意到文化与文体色彩、言谈语气等微妙之处。本文探讨了英语否定结构的实施手段、全部和部分否定以及转移否定,从而强调了英语否定结构在这门语言中的重要性。