论文部分内容阅读
基于心理语言学对言语修补的分析框架,以专业译员真实的电视同传译文为研究语料,基于奥巴马就职演讲电视直播的两个同传版本的实证研究,发现错误检测频次低、语流中断位置合理、修补方式恰当是电视同传自我修补的三大特征.此外,修补动因包括译员的语篇阐释抉择能力、心理词汇提取能力和口译期待规范意识等三个因素,这三个因素交互作用,共同影响着电视译员的自我修补过程.