论文部分内容阅读
中国经济的迅速崛起和由此带来的激烈竞争,激励着中国企业加快全球化的步伐。然而,“全球化”所代表的不仅是一种现象和方法,更是一种思考和视野。全球化时代,一个企业的竞争力关键看你吸纳整合资源的能力,一个国家的竞争力也是看你吸纳整合国际资源的能力,比如能源、资金、技术、市场等。19世纪英国、德国的崛起,20世纪美国、日本的崛起都是如此。如今,市场竞争规则已经改变,通过暴力或者不公平贸易的方法掠夺别国资源已成为历史。中国的崛起只能通过市场竞争吸纳和整合国际资源。
The rapid rise of China’s economy and the resulting fierce competition have inspired Chinese enterprises to speed up the pace of globalization. However, “globalization ” represents not only a phenomenon and method, but also a kind of thinking and vision. In the era of globalization, the key to the competitiveness of an enterprise depends on your ability to absorb and integrate resources. The competitiveness of a country also depends on your ability to absorb and integrate international resources such as energy, capital, technology and markets. The rise of Britain and Germany in the 19th century was the same as that of the United States and Japan in the 20th century. Nowadays, the rules of market competition have changed. It has become history to plunder other countries’ resources through violent or unfair trade methods. The rise of China can only absorb and integrate international resources through market competition.