浅议文化语境与语词翻译

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tonytanli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,语言和文化密不可分。文化是语言活动的大环境,各种文化因素都必然体现在语言文字之中.而不同的文化背景就构成了翻译的主要障碍。语词是最能反映文化特征的部分,本文从语境出发,分析影响语词翻译的重要因素——文化语境,并探讨了语词翻译的基本原则。
其他文献
当代世界经济发展的一个重要趋势是,技术变化的速度越来越快,而技术变化对发展中国家的挑战尤为严重。如果在发展过程中不能把外来的技术知识转化为内生的技术能力,这些国家就只
Y染色体遗传标记具有男性特有、父系遗传及单倍型遗传的三大特征[1-3],Y染色体的独特性与STR位点分型检测的优越性相结合成为法医学个体识别和父权鉴定中的新工具.本研究选取
心肌炎是临床上一种已知病因或合并其他系统异常的心肌疾病[1].恶性疟疾引起感染性心肌炎并不多见.由于恶性疟疾病情进展迅速,死亡率高,加之并发心肌炎症状不明显,临床容易漏
目的:探讨在行腹腔镜胃癌根治术围手术期中的开展全程呼吸道护理应用效果。方法 :95例行腹腔镜胃癌根治术患者接受规范化的呼吸道护理,观察术后肺部并发症、住院时间,总结围手
案例女婴,6个月.因哭闹不安、排血便到医院就医,腹部平片示肠管积气扩张,小肠呈阶梯状排列,诊断肠套叠.
一言不合。拔剑而击,是为天下。恩怨了然。漆身吞炭,是为天下。纵横捭阖,一言可灭国,重义守信,轻身不惜死,是为天下。
1 案例资料1.1 简要案情及现场勘查廖某,30多岁,以收废品为生。2006年2月13日中午,被人发现由1件蓝色衣服绞绕着颈部,悬吊在某停产矿山半山腰小道边电线杆的牵引钢缆上死亡,尸体呈