论文部分内容阅读
2002年秋,在长安区文物局的主持下,唐代中韩(新罗)道教文化交流的重要实物资料《金可纪兴隆碑》摩崖刻石由终南山子午谷口内两公里处移存长安区博物馆。金可纪是韩国(新罗)人,唐宣宗开成年间人长安求学,中进士第。后隐居于终南山修道,大中年间仙蜕于长安子午谷。《续仙传》、《太平广记》和《历代真仙体道通鉴》均记载有金可纪的事迹。《全唐逸诗》中有金可纪题仙游寺佚诗残句,《全唐诗》录有诗人章孝标《送
In the autumn of 2002, under the auspices of the Chang’an District Cultural Relics Bureau, the stone carving stone of “Keji Kexing Lundiao”, an important material of the Taoist cultural exchange between China and South Korea (Silla) in the Tang Dynasty, was moved to the Chang’an District Museum by two kilometers inside the Zhongnanshanzi Valley. Kim Kee is a South Korean (Silla) person, Tang Xuanzong opened Chang’an years of human study, in the first jinshi. After seclusion in Zhongnanshan monastic, cents in the middle and small Chang’an Meridian Valley. “Continued immortal pass”, “Tai Ping Guang Ji” and “True Immortality through the ages Tongzhi” are recorded in the story of Kim Kee. “Tang Dynasty Poetry” in the gold can be the subject Xianyou Temple lost poems, “full Tang poems” recorded poet Zhang Xiaobiao "to send