论文部分内容阅读
记得好象是1983年中央电视台播出的春节联欢会上,演出了一个叫做《卖花生仁》的节目,两个农村姑娘边卖花生仁边操着乡音聊天,时间不长但情趣盎然。当主持人报幕说这是“小品”时,当时许多人对这个名称还感到相当陌生。确实,过去小品是从来不登大雅之堂进行公演的。它本是戏剧教学中,为了让学生循序渐进地掌握表演元素和基本技能的一种手段。之所以叫做小品,顾名思义就是说它不需要完整的情节和众多的人物,也不可能有过大的长度。它往往是根据教学者的某种需要,按照人物关系和规定情境,让学生完成既定的要求。因此它又可以分为“语言小品”“形体小品”“交流
I remember that in 1983, CCTV broadcast the Spring Festival party, performed a program called “selling peanuts,” the two rural girls selling peanut while talking to accent, chatting for a little while but fun. When the presenter said it was a “scrapbook,” many people were quite unfamiliar with the name at that time. Indeed, the past is always undeserved improper performances. It is the teaching of drama, in order to allow students to gradually grasp the performance elements and basic skills as a means. The reason is called sketch, as the name suggests is that it does not require a complete plot and numerous characters, it is impossible to have too much length. It is often based on a teacher’s needs, according to the relationship between people and the provisions of the situation, so that students can fulfill the established requirements. So it can be divided into “language skit” “body skit” "exchange