论文部分内容阅读
迩来,我常常怀念昆明,怀念战时在那里度过的艰苦而又愉快的岁月,怀念我曾在那儿流连过的美丽的山和水,和那些给过我不少启迪和教益的师友们。虽然已经过了近半个世纪,有的人和事在我的记忆中已经淡漠。但有几位谢世的前辈和朋友却一直活在我的心中。其中之一,便是孙福熙先生。尽管我对他所知不多,可在我与他不多的接触中,却给我留下了深刻印象。孙福熙(1898—1962),浙江绍兴人,字春苔,是我国著名的散文家、画家和美术教育家。早在三十年代,我就读过他的散文集《山野掇拾》。但我初次与春苔先生相识,却是在1943年的春天。当时我还是一个二十五岁的青年,正与邱晓崧筹编《枫林文艺》,生活窘困,求职无着。每天,或躲在青云街玉龙堆蜗居里读书写作,或到
Recently, I often miss Kunming, remembering the hard and pleasant years spent in wartime, remembering the beautiful mountains and water I had been there, and the teachers who gave me a lot of enlightenment and teaching . Although nearly half a century has passed, some people and things have been indifferent in my memory. However, there are a few of my elders and friends who have been living in my heart. One of them is Mr. Sun Fook Hee. Although I did not know much about him, I was impressed by my contacts with him. Sun Fuxi (1898-1962), a native of Shaoxing, is the famous essayist, painter and art educator in China. As early as the thirties, I read his essay collection “Mountain wild pick up.” But for the first time I met Mr. Mochi, but it was in the spring of 1943. At that time, I was still a 25-year-old youth. I was planning to compile “Fenglin Literature and Art” with Qiu Xiaosong, and I was embarrassed to find a job. Every day, or hiding in the Albatron Street Yulong Pile dwelling writing study, or to