论文部分内容阅读
“一报还一报”的处世哲学是如何让几十位科学家的智慧相形见绌的呢? 关于为人处世,不同的先哲留下的教诲大不相同。有人主张“以德报怨”,以免怨怨相报无穷尽;有人主张“以直报怨”,即“按照事情本身的是非曲直”而不是以往的恩怨来考虑当前的具体态度。而在西方这种争论更加激烈,《旧约》说要以眼还眼,以牙还牙;《新约》却主张被人扇了左脸还要送右脸过去。
How does one’s philosophy of life governed the wisdom of dozens of scientists? The teachings left by different sages are quite different. Some people hold the idea of “resentfulness by virtue,” so as to avoid endless resentment. Some people hold the view that “direct reporting of resentment”, ie “according to the merits of the matter itself” rather than the previous resentment, considers the current concrete attitude. In the West, the debate is even more fierce. The Old Testament says that there is an eye for an eye for an eye for a tooth, while the New Testament claims that it is left with a fanned face and a right face.