论文部分内容阅读
【摘 要】本文以梧州学院商务英语口译课程为例,在两个实验班中应用项目学习教学模式进行为时一个学期的口译教学,并通过调查问卷和自我总结全面分析学生对学习成果的满意度,发现学生对通过项目学习教学模式获取的学习成就感到满意,该模式在语言输入、吸收、内化、输出、学科知识的获取以及技能的提升等方面具有优势及体现有效性,但是该模式在应用过程中在输入量、吸收程度和内化率等方面存在不足,教师需要完善预测、项目设置、项目引导和项目操作。
【关键词】项目学习教学模式 商务英语口译课程 学习满意度 有效性
【中图分类号】G 【文献标识码】A
【文章编号】0450-9889(2017)08C-0025-04
《高等学校英语专业英语教学大纲》(简称《大纲》)除了要求培养的学生具有扎实的英语基本功、宽广的知识面和一定的专业知识外,还强调要培养学生养成科学精神和感受理论与实践的联系,具备较强的能力和素质。但是,传统的英语教学模式以教师授课为中心,教材内容为主要教学内容,单一关注语言技能的提升,难以达到《大纲》的培养要求。因此,需要引入以语言训练、专业知识获取和技能培养为教学目标,学生为课堂中心,通过教师指导、自主学习和项目团队协作,完成模拟现实情境项目为任务的依托项目学习教学模式。
一、项目学习教学模式的理论依据及意义
依托项目学习教学模式(简称PBLI模式)是一种以学生为中心的教学方法,在课堂上模拟真实的、基于课程的、跨学科的项目,学生在教师指引和团队合作下完成,旨在将语言学习和学科知识结合起来,能够帮助学生将语言运用在实际情景中。PBLI是从体验式学习理念发展而来的,具有夯实的语言学和教育学理论基础。韩礼德派的功能语言学说、杜威的实用主义教学法、皮亚杰的建构主义教学法以及莫汉的学科英语论都从理论上充分地证明了PBLI模式教学的有效性。
国内外实践和研究文献表明,PBLI具有一定的教学优势,学生可通过真实情境和有意义的项目活动活用语言,提高语言社会化能力;学生结合所学知识进行思考创新;加强学生学习独立性和自主能力,提高学习动机;加强学生社会沟通和合作能力;培养学生学习能力、搜索资料的能力、分析问题和解决问题的能力、管理能力和批判性思维;促进教师不断“学习”和转变角色。
基于PBLI模式的特点以及有效性,PBLI模式已运用在真实的商务英语口译教学实践中。在莫汉学科英语论的指导下,“将真实材料作为学习资料,将语言,文化和知识作为学习内容”,制定了新的教学目标以及规范了PBLI教学流程。本研究试图采用实证法从新教学目标(语言技能提高、专业知识获取和个人技能提高)全面检验学生对于PBLI模式的满意程度,从而验证该模式的有效性。研究关注的问题如下:学生对于基于PBLI教学方法所达到的教学效果(语言、知识、技能)是否满意?学生认为PBLI模式在应用过程中具有哪些优势?学生认为PBLI模式在实际应用过程中还存在哪些不足?如何改善?
二、学习满意度的理论依据
台湾中华医事科技大学的李建霖教授在总结了马斯洛需求层次理论、赫兹伯格双因子激励理论、多马差异理论、盖浙生投入—产出理论和列文的场地论后,认为学习满意度是“一种对学习活动的感受或态度,此感受……在学习过程中起愿望及需求获得满足。因此,学习满意度可以用来解释学生参与学习活动的动机和参与学习的结果”。由上可知,学生的学习满意度可以反映出学生学习的结果,从而也反映出该教学法的有效度。而學生的满意度取决于其在学习过程中的意愿及需求是否获得满足。由于学生在课前已被告知教学改革的新目标(语言、知识、技能),因此,他们的意愿与需求与新的教学目标相关。所以,只要考究学生对通过新模式获得的语言能力、新知识以及技能是否满意,便可以知道学生的对该教学模式的满意程度。如图1所示。
图1
认知语言学、行为主义以及二语习得理论对于语言习得的过程以及效果,得出各自的结论。李星亮教授基于克拉申的二语习得理论,借用其三大假设(输入假设、监控假设、请改过滤假设),总结出语言习得的四个步骤:输入、吸收、内化以及输出。学习者通过“听”和“读”将语言信息输入大脑,大脑进行吸收编码,内化并形成概念,最后提取以及编码,以“说”和“写”的形式将概念重现。具体流程见图2。
图2
同时,学习者在语言习得各个步骤的反馈,便反映出学习满意程度。输入过程中,可以探究输入量是否使学习者既能够理解又略超过其现有的语言能力,输入内容是否引起学习者感兴趣,以及学习者是否对输入方式满意。吸收过程中,可以探究学习者在课堂上的实际吸收量和吸收率。内化过程中,可以探究学习者是否能够将已吸收理解的语言知识综合归纳,并加工整理成可用于交际活动的规则;学习者在课堂上所获得的知识占原有知识储备的百分比;课堂学习是否促进学习者的课外语言学习活动。最后,在输出过程中,可以考究课堂教学是否有助于学习者语言能力的提高。以上各个标量成了构建问卷调查的理论基础。
依据新的教学目标,商务英语口译课程教学不仅要提高学习者的语言能力,还需要增加专业学科知识储备和提高个人技能。因此,本研究需要考究学习者從PBLI模式下的商务英语口译课程中所获取的外贸类商务英语学科知识的满意程度,以及所提高的人际交往能力(合作和交流能力)和21世纪必需技能(自主学习能力、解决问题能力、创新能力和批判性思维)的满意程度。
三、研究设计与实施
PBLI模式从2016年9月初开始应用于梧州学院商务英语口译课程中,2017年1月初结束,持续时间为一个学期(合计17周)。整个过程包括五大步骤:项目宣讲、项目准备、项目启动、项目展示和项目评估与反思。实施对象是笔者教授的2013级60名英语翻译专业的学生。他们归属于两个独立班级,每班人数从29人到31人不等。在班级范围内,学生自愿分组,每组成员为4-5人。小组成员提前通过模拟项目运行的方式进行准备,在课堂上以培训师的身份对其他学生进行口译译前培训,并以口译员的身份参与到模拟口译项目当中,最后项目小组组长需要对项目准备和执行过程进行总结和反思。 2017年1月初,每个参与PBLI学习的学生填写了一份调查问卷,检验是否存在无效问卷后,最后确定有效问卷为60份。问卷采用6级李克特量表,检验PBLI模式可能给学生带来的学习满意度。在检验调查问卷的建构效度时需要进行因素分析,而样本大小影响因素分析的可靠性,根据学者Gorsuch的观点,“1.题项与受试者的比例最好1∶5;2.受试总样本总数不得少于100人”。而学者Tabachnick和Fidell认为在某些特殊情境下,因素分析时样本介于50至100间也可以。笔者教授学生人数只为60人,根据比例,调查问卷的题项数为12题,1-3题涉及输入量;4-5题涉及吸收程度;6-7题涉及内化;8题涉及输出;9题涉及学科知识的掌握;10-11题涉及技能的提高以及12题涉及学生对PBLI模式的满意度。调查问卷收集后将通过SPSS17.0进行数据分析。
除了调查问卷外, 学生还要求在项目学习结束后一周内,上交一份400字左右的英语自我总结,内容涉及总结自身在项目学习过程中获得的成就,PBLI模式的优势和不足等。所有60名学生提交了他们的自我总结,所有这组数据编号为1-60号。这可以用来直观地测量情感、态度、学习成果和技能等。
四、研究结果讨论与分析
(一)调查问卷的鉴别度检验。鉴别度表示的是高分组的百分比和低分组的百分比的差异值,分析问卷的鉴别度目的在于判别问卷是否具有区别受试者满意度高低的功能。可以通过项目分析中的临界比值法,原理与独立样本的t检验一致,计算区分后的高低分组在每个题项的平均数差异的显著性。如果Sig.=0.000<0.05,便达到显著水平,如果反之,那么表示该题项不能够显著地区分出高低分组,鉴别度较差,可以考虑删除该题项。
表1 独立样本检测
方差方程的 Levene 检验 均值方程的 t 检验
F Sig. t df Sig.
(双侧) 均值
差值
a1 假设方差相等 .553 .463 4.260 30 .000 1.169
假设方差不相等 4.243 28.967 .000 1.169
a2 假设方差相等 .010 .921 5.641 30 .000 1.075
假设方差不相等 5.668 29.906 .000 1.075
a3 假设方差相等 .420 .522 4.303 30 .000 1.349
假设方差不相等 4.285 28.907 .000 1.349
a4 假设方差相等 11.003 .002 1.212 30 .235 .580
假设方差不相等 1.256 25.016 .221 .580
如表1所示(省略了后面七題的数据),本调查问卷中,除第四个题项外,“方差方程的Levene检验”中的Sig.>0.05,没有达到显著水平,应接受虚无假设,说明两组方差相等。因此,需要参照各题项“假设方差相等”一行中“均值方程的t检验”中的Sig.列,Sig.=0.000<0.05,因此,11个题项显著性明显,鉴别度高,符合要求。而第四个题项,根据上述计算和判断,Sig.=0.221>0.05,表示第四题显著性不明显,鉴别度低,需要删除。因此,刪除了第四题后,本调查问卷只剩下11个题项。
(二)调查问卷的信度及效度检验。信度是量表所测得结果的稳定性及一致性。量表的信度越大,其测量的标准误越小。李克特态度量表最常用的信度检验方法为Cronbachα系数,表示所有题项变量的内部一致性,α系数值越高,表示分量表内部的一致性越高。
表2 可靠性统计
Cronbach's Alpha 基于标准化项的 Cronbachs Alpha 项数
.857 .860 11
从表2可知,本量表的α=0.857>0.6,根据分量表信度指标值的判断标准,本量表信度处于0.800-0.899之间,信度甚佳。
效度是能够测到该测试所欲测的心理或行为特质到何种程度。效度的检验可以通过主要成分分析法进行因素分析,从而估计因素负荷量,以及通过直交转轴法抽取因素,检测KMO值(取样适当性量数)。当KMO值越大,表示变量间的公共因素越多,整体数据(整个量表)越适合进行因素分析,KMO值至少要大于0.6。而个别题项的MAS值越大,表示此个别题项越适合投入与因素分析程序中,MAS值至少要大于0.5,否则该题项不适合进行因素分析。
根据表3可知,本量表的KMO=0.718,根据指标值的判断标准,该量表尚可进行因素分析,而根据表4,可知各题项(后五题MAS值省略)MAS>0.5,均适合进行因素分析。
表3 KMO与Bartlett检验Bartlett 的球形度检验 取样足够度的 Kaiser-Meyer-Olkin 度量。 .718
近似卡方 248.908
df 55
Sig. .000
表4 反映像矩阵
反映像相关 a1 .639a -.421 -.314 .096 .155 -.028
a2 -.421 .578a .322 -.213 -.150 -.415
a3 -.314 .322 .588a -.406 -.075 -.223
a5 .096 -.213 -.406 .765a -.154 .029
a6 .155 -.150 -.075 -.154 .877a .009
a7 -.028 -.415 -.223 .029 .009 .834a
(三)调查问卷及自我总结讨论与分析。具体如下: 1.语言习得、知识获取以及技能提升的满意度。学生普遍认为PBLI模式下通过自学以及讲授的內容还是能够引起他们的注意,他们对于新的教学模式比较接受或欢迎。2号学生认为,新型的教学模式能够激励学生的激情。因为项目小组的任务不可能单独完成,需要小组的通力努力。在项目准备的过程中,项目小组遇到了难懂的知识点,而教师又无法指导,那必须合作克服,这样激起他们的斗志和学习的热情。对于3号学生而言,新的教学模式让学生拥有新鲜感,激起他们的好奇心以及兴趣。在项目小组准备项目时,成员们都感到既紧张又愉快,觉得自己有事情可做,成为学习的主人。对于49号学生而言,作为年轻人很喜欢迎接新鲜事物,迎接未知的挑战。只要下定决心去解决问题,就没有难题。
表5 A1-A8题项调查结果分析
題项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A1 输入量大小 输入 60 2 6 4.65 .840
A2 输入内容是否引起学习者兴趣 60 3 6 4.42 .766
A3 输入方式是否引起学习者兴趣 60 2 6 4.43 .981
A5 吸收程度 吸收 60 2 6 4.22 .783
A6 内化率 内化 60 2 6 4.15 .971
A7 能够促进课外语言学习活动 60 3 6 4.50 .813
A8 输出能否提高学习者英语学习能力 输出 60 3 6 4.42 .869
学习者对将新模式课堂中所学知识内化为概念进行存储,并促使他们增加课外的英语学习时间,感到比较满意。3号学生认为,项目小组分工后,她负责向其他学生进行译前培训。她作为培训师必须在其他小组成员的帮助下提前备课,熟读培训材料,撰写教案和设计课堂。因此,她必须将所学的知识迅速编码,形成自己的概念,再用自己的语言进行有逻辑地清晰地输出。14号学生在项目小组中担任口译员的角色,为了能够应付课堂上的模拟口译场景,她必须进行充足的译前准备。因此,她不断地练习自己的听力、阅读和口语能力。
大多数学生还是认为PBLI模式能够有助于提高听、说、读、写、译等语言能力。1号学生认为,PBLI模式能够极大地提高她的口译能力,克服口译临场各种心理障碍,意识到自己在口译过程中的问题,并且有针对性地进行修正。3号学生认为,该模式能够提高学生的语言表达能力,作为讲师,课堂语言一定要生动和简练,言简意赅。同时,还克服了公共演讲的部分心理障碍。
表6 A9题项调查结果分析
题项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A9 学科知识 专业知识 60 2 6 4.68 .892
大多数学生都认为,PBLI模式可以让他们自主并深刻地掌握外贸专业知识的某一部分以及口译项目相关知识。5号学生在准备译前培训课件的时候,通过专业书籍以及互联网查找并且学习了与外贸相关的专业知识,包括专业词语、术语、词组、特定句式和外贸语篇特征。而7号学生认真学习了专业口译员的译前准备内容,清楚地认识到口译工作前应该如何针对专业知识、语言表达、着装、声音、举止等进行准备。8号学生在项目准备过程中,学习了外贸中经常用到的包装、装运和保险等专业知识。
表7 A10-A11题项调查结果分析
题项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A10 人际交往能力 技能 60 2 6 4.40 .840
A11 21世纪必需技能 60 3 6 4.47 .766
大多数学生都在自我总结中陈述了他们分别掌握和巩固的各种能力。例如,41号学生写道:“因为自己对相关知识不了解而无法收集到相关资料进行备课,项目小组给予她的帮助”。44号学生同样感受到团队协作的魅力,在她对概念非常困惑的时候,项目小组组长独自给她进行讲解,让她茅塞顿开。3号学生认为,这个新模式提高了自己的沟通能力,并认识到良好的沟通是基于同理心。她通过项目准备能够体谅到教师教课的辛苦,同时也能够在团队协作中,体谅到同伴的辛苦。8号学生在总结中反复强调自主学习的过程中需要不断地自我检测才能自我纠正和进步。25号学生认为该模式能够让她提高搜商、公共演讲能力和时间管理能力。55号学生更是从项目小组学习中,学会了如何去领导一个团队。首先,基于对于项目任务以及项目小组各成员的了解,必须具有决策力;其次具有能够领导团队往前冲的魄力和能力,以及极强的学习能力和沟通能力;最后,还必须体现凝聚力,让团队成员愉快地进行合作。
从调查问卷所反映的学生满意度和学生上交的自我总结来看,学习者对于在PBLI模式下所取得的学习成就还是比较满意的,也证明了PBLI模式的有效性。
表7 A12题项调查结果分析
题项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A12 满意度 满意度 60 3 6 4.72 .804
2.PBLI模式在应用中存在的不足及改善建议。从学生的自我总结可知, PBLI模式在实际应用中存在的不足集中在输入量过大和过难,超过了部分学生的接受能力范围,从而让他们觉得无所适从,更不用说能够将所学知识吸收并且运用在实际当中,因此,对于部分学生来说,内化率比较低,觉得从新模式中没有学到什么内容,反而浪费了时间。同时,学生的自我总结中还反映出部分学生的观念没有转换,还是希望教师一堂言,因为他们还是不怎么会自主学习也不懂得团队合作。他们希望教师还是以教科书为主以语言教学为主。
实际上,以上的问题笔者在推行PBLI模式改革前都已经预料到,并且在项目宣讲课上给学生打了预防针,但是效果还是不太理想。因此,在今后的PBLI模式应用中应该进行以下的改善:首先,必须提前对学习者进行语言、学科知识以及技能的测试,准确无误地把握学习者的学习水平和心理特征,从而行而有效地设置项目的难度、长度和模式。项目开始之初,必须花时间手把手地将学习者引入到项目学习的门槛中,让他们清楚明白并且熟练把握PBLI的要素、流程等。其次,要通过反复强调以及引导,改善学生以“教师讲解为主、教科书为主以及语言学习为主”的观念,让学生在活动中逐渐接受“学生自主学习为主,教师为辅”的教学理念;同时,需要调动其他学生的学习积极性,可以考虑通过小测或者其他方式让其他小组成员认真观摩项目展示。最后,需要进一步完善PBLI模式的整个流程,注意处理好细节。 本次研究发现,学生对于融合了语言、知识和技能的新教学目标及所取得的学习成果比较满意,在语言输入、吸收、内化、输出、学科知识的获取以及技能的提升等方面具有优势,从而证明该模式在商务英语口译课程中的应用比较有效。但从调查问卷以及学生的自我总结可以看出该模式在应用过程中仍存在不足,从而应该不断地完善。
【参考文献】
[1]张文忠.国外依托项目的二语/外语教学研究三十年[J].FLC,2010(2)
[2]張文忠.iPBL——本土化的依托项目英语教学模式[J].FLC,2015(2)
[3]Beckett,G H,T Slatter.The Project Framework:a tool for language,content and skills integration[J].ELT Journal,2005(59)
[4]Fragoulis,Iosif.Project-Based Learning in the Teaching of English as A Foreign Language in Greek Primary School:From Theory to Practice[J].English Language Teaching,2009(3)
[5]王勃然.網络环境下项目学习在大学英语教学中的应用—— 一项基于东北大学2008级非英语专业学生的行动研究[J].东北大学学报(社会学科版),2010(2)
[6]王勃然.基于大学英语项目学习模式的学生学习成就满意度调查—— 一项社会建构主义视角下的项目学习研究[J].东北大学学报(社会学科版),2012(5)
[7]王勃然.项目学习模式对大学英语学习动机的影响因素分析[J].外语电化教学,2013(1)
[8]Bolsunovskaya,L M.et al.Project-based Method in Teaching Foreign Language for Specific Purpose[J].Procedia - Social and Behavioral Sciences ,2015(215)
[9]Beckett,G.H.Project-based instruction in a Canadian secondary school’s ESL classes:Goals and evaluations[D].Unpublished doctoral dissertation,University of British Columbia,Vancouver,1999
[10]Beckett,G.H.Teacher and Student Evaluations of Project-Based Instruction[J].TESL Canada Journal,2002(2)
[11]Mohan B.A.Language and Content[M].MA:Addison-Wesley,1986
[12]李建霖.学习满意度之定义及相关理论研究[J].屏东教大体育,2008(13)
[13]李星亮.课堂教学满意度调查设计和分析[J].外语与外语教学,2007(6)
[14]吴明隆.问卷统计分析实务—SPSS操作与应用[M].重庆:重庆大学出版社,2010:1-266
【基金项目】2015年广西高等教育本科教学改革工程项目一般B类项目“依托PBLI的本科口译教学模式的应用及研究”(2015JGB385)
【作者简介】曾 秦(1984— ),女,广西梧州人,硕士,梧州学院讲师。
(责编 黎 原)
【关键词】项目学习教学模式 商务英语口译课程 学习满意度 有效性
【中图分类号】G 【文献标识码】A
【文章编号】0450-9889(2017)08C-0025-04
《高等学校英语专业英语教学大纲》(简称《大纲》)除了要求培养的学生具有扎实的英语基本功、宽广的知识面和一定的专业知识外,还强调要培养学生养成科学精神和感受理论与实践的联系,具备较强的能力和素质。但是,传统的英语教学模式以教师授课为中心,教材内容为主要教学内容,单一关注语言技能的提升,难以达到《大纲》的培养要求。因此,需要引入以语言训练、专业知识获取和技能培养为教学目标,学生为课堂中心,通过教师指导、自主学习和项目团队协作,完成模拟现实情境项目为任务的依托项目学习教学模式。
一、项目学习教学模式的理论依据及意义
依托项目学习教学模式(简称PBLI模式)是一种以学生为中心的教学方法,在课堂上模拟真实的、基于课程的、跨学科的项目,学生在教师指引和团队合作下完成,旨在将语言学习和学科知识结合起来,能够帮助学生将语言运用在实际情景中。PBLI是从体验式学习理念发展而来的,具有夯实的语言学和教育学理论基础。韩礼德派的功能语言学说、杜威的实用主义教学法、皮亚杰的建构主义教学法以及莫汉的学科英语论都从理论上充分地证明了PBLI模式教学的有效性。
国内外实践和研究文献表明,PBLI具有一定的教学优势,学生可通过真实情境和有意义的项目活动活用语言,提高语言社会化能力;学生结合所学知识进行思考创新;加强学生学习独立性和自主能力,提高学习动机;加强学生社会沟通和合作能力;培养学生学习能力、搜索资料的能力、分析问题和解决问题的能力、管理能力和批判性思维;促进教师不断“学习”和转变角色。
基于PBLI模式的特点以及有效性,PBLI模式已运用在真实的商务英语口译教学实践中。在莫汉学科英语论的指导下,“将真实材料作为学习资料,将语言,文化和知识作为学习内容”,制定了新的教学目标以及规范了PBLI教学流程。本研究试图采用实证法从新教学目标(语言技能提高、专业知识获取和个人技能提高)全面检验学生对于PBLI模式的满意程度,从而验证该模式的有效性。研究关注的问题如下:学生对于基于PBLI教学方法所达到的教学效果(语言、知识、技能)是否满意?学生认为PBLI模式在应用过程中具有哪些优势?学生认为PBLI模式在实际应用过程中还存在哪些不足?如何改善?
二、学习满意度的理论依据
台湾中华医事科技大学的李建霖教授在总结了马斯洛需求层次理论、赫兹伯格双因子激励理论、多马差异理论、盖浙生投入—产出理论和列文的场地论后,认为学习满意度是“一种对学习活动的感受或态度,此感受……在学习过程中起愿望及需求获得满足。因此,学习满意度可以用来解释学生参与学习活动的动机和参与学习的结果”。由上可知,学生的学习满意度可以反映出学生学习的结果,从而也反映出该教学法的有效度。而學生的满意度取决于其在学习过程中的意愿及需求是否获得满足。由于学生在课前已被告知教学改革的新目标(语言、知识、技能),因此,他们的意愿与需求与新的教学目标相关。所以,只要考究学生对通过新模式获得的语言能力、新知识以及技能是否满意,便可以知道学生的对该教学模式的满意程度。如图1所示。
图1
认知语言学、行为主义以及二语习得理论对于语言习得的过程以及效果,得出各自的结论。李星亮教授基于克拉申的二语习得理论,借用其三大假设(输入假设、监控假设、请改过滤假设),总结出语言习得的四个步骤:输入、吸收、内化以及输出。学习者通过“听”和“读”将语言信息输入大脑,大脑进行吸收编码,内化并形成概念,最后提取以及编码,以“说”和“写”的形式将概念重现。具体流程见图2。
图2
同时,学习者在语言习得各个步骤的反馈,便反映出学习满意程度。输入过程中,可以探究输入量是否使学习者既能够理解又略超过其现有的语言能力,输入内容是否引起学习者感兴趣,以及学习者是否对输入方式满意。吸收过程中,可以探究学习者在课堂上的实际吸收量和吸收率。内化过程中,可以探究学习者是否能够将已吸收理解的语言知识综合归纳,并加工整理成可用于交际活动的规则;学习者在课堂上所获得的知识占原有知识储备的百分比;课堂学习是否促进学习者的课外语言学习活动。最后,在输出过程中,可以考究课堂教学是否有助于学习者语言能力的提高。以上各个标量成了构建问卷调查的理论基础。
依据新的教学目标,商务英语口译课程教学不仅要提高学习者的语言能力,还需要增加专业学科知识储备和提高个人技能。因此,本研究需要考究学习者從PBLI模式下的商务英语口译课程中所获取的外贸类商务英语学科知识的满意程度,以及所提高的人际交往能力(合作和交流能力)和21世纪必需技能(自主学习能力、解决问题能力、创新能力和批判性思维)的满意程度。
三、研究设计与实施
PBLI模式从2016年9月初开始应用于梧州学院商务英语口译课程中,2017年1月初结束,持续时间为一个学期(合计17周)。整个过程包括五大步骤:项目宣讲、项目准备、项目启动、项目展示和项目评估与反思。实施对象是笔者教授的2013级60名英语翻译专业的学生。他们归属于两个独立班级,每班人数从29人到31人不等。在班级范围内,学生自愿分组,每组成员为4-5人。小组成员提前通过模拟项目运行的方式进行准备,在课堂上以培训师的身份对其他学生进行口译译前培训,并以口译员的身份参与到模拟口译项目当中,最后项目小组组长需要对项目准备和执行过程进行总结和反思。 2017年1月初,每个参与PBLI学习的学生填写了一份调查问卷,检验是否存在无效问卷后,最后确定有效问卷为60份。问卷采用6级李克特量表,检验PBLI模式可能给学生带来的学习满意度。在检验调查问卷的建构效度时需要进行因素分析,而样本大小影响因素分析的可靠性,根据学者Gorsuch的观点,“1.题项与受试者的比例最好1∶5;2.受试总样本总数不得少于100人”。而学者Tabachnick和Fidell认为在某些特殊情境下,因素分析时样本介于50至100间也可以。笔者教授学生人数只为60人,根据比例,调查问卷的题项数为12题,1-3题涉及输入量;4-5题涉及吸收程度;6-7题涉及内化;8题涉及输出;9题涉及学科知识的掌握;10-11题涉及技能的提高以及12题涉及学生对PBLI模式的满意度。调查问卷收集后将通过SPSS17.0进行数据分析。
除了调查问卷外, 学生还要求在项目学习结束后一周内,上交一份400字左右的英语自我总结,内容涉及总结自身在项目学习过程中获得的成就,PBLI模式的优势和不足等。所有60名学生提交了他们的自我总结,所有这组数据编号为1-60号。这可以用来直观地测量情感、态度、学习成果和技能等。
四、研究结果讨论与分析
(一)调查问卷的鉴别度检验。鉴别度表示的是高分组的百分比和低分组的百分比的差异值,分析问卷的鉴别度目的在于判别问卷是否具有区别受试者满意度高低的功能。可以通过项目分析中的临界比值法,原理与独立样本的t检验一致,计算区分后的高低分组在每个题项的平均数差异的显著性。如果Sig.=0.000<0.05,便达到显著水平,如果反之,那么表示该题项不能够显著地区分出高低分组,鉴别度较差,可以考虑删除该题项。
表1 独立样本检测
方差方程的 Levene 检验 均值方程的 t 检验
F Sig. t df Sig.
(双侧) 均值
差值
a1 假设方差相等 .553 .463 4.260 30 .000 1.169
假设方差不相等 4.243 28.967 .000 1.169
a2 假设方差相等 .010 .921 5.641 30 .000 1.075
假设方差不相等 5.668 29.906 .000 1.075
a3 假设方差相等 .420 .522 4.303 30 .000 1.349
假设方差不相等 4.285 28.907 .000 1.349
a4 假设方差相等 11.003 .002 1.212 30 .235 .580
假设方差不相等 1.256 25.016 .221 .580
如表1所示(省略了后面七題的数据),本调查问卷中,除第四个题项外,“方差方程的Levene检验”中的Sig.>0.05,没有达到显著水平,应接受虚无假设,说明两组方差相等。因此,需要参照各题项“假设方差相等”一行中“均值方程的t检验”中的Sig.列,Sig.=0.000<0.05,因此,11个题项显著性明显,鉴别度高,符合要求。而第四个题项,根据上述计算和判断,Sig.=0.221>0.05,表示第四题显著性不明显,鉴别度低,需要删除。因此,刪除了第四题后,本调查问卷只剩下11个题项。
(二)调查问卷的信度及效度检验。信度是量表所测得结果的稳定性及一致性。量表的信度越大,其测量的标准误越小。李克特态度量表最常用的信度检验方法为Cronbachα系数,表示所有题项变量的内部一致性,α系数值越高,表示分量表内部的一致性越高。
表2 可靠性统计
Cronbach's Alpha 基于标准化项的 Cronbachs Alpha 项数
.857 .860 11
从表2可知,本量表的α=0.857>0.6,根据分量表信度指标值的判断标准,本量表信度处于0.800-0.899之间,信度甚佳。
效度是能够测到该测试所欲测的心理或行为特质到何种程度。效度的检验可以通过主要成分分析法进行因素分析,从而估计因素负荷量,以及通过直交转轴法抽取因素,检测KMO值(取样适当性量数)。当KMO值越大,表示变量间的公共因素越多,整体数据(整个量表)越适合进行因素分析,KMO值至少要大于0.6。而个别题项的MAS值越大,表示此个别题项越适合投入与因素分析程序中,MAS值至少要大于0.5,否则该题项不适合进行因素分析。
根据表3可知,本量表的KMO=0.718,根据指标值的判断标准,该量表尚可进行因素分析,而根据表4,可知各题项(后五题MAS值省略)MAS>0.5,均适合进行因素分析。
表3 KMO与Bartlett检验Bartlett 的球形度检验 取样足够度的 Kaiser-Meyer-Olkin 度量。 .718
近似卡方 248.908
df 55
Sig. .000
表4 反映像矩阵
反映像相关 a1 .639a -.421 -.314 .096 .155 -.028
a2 -.421 .578a .322 -.213 -.150 -.415
a3 -.314 .322 .588a -.406 -.075 -.223
a5 .096 -.213 -.406 .765a -.154 .029
a6 .155 -.150 -.075 -.154 .877a .009
a7 -.028 -.415 -.223 .029 .009 .834a
(三)调查问卷及自我总结讨论与分析。具体如下: 1.语言习得、知识获取以及技能提升的满意度。学生普遍认为PBLI模式下通过自学以及讲授的內容还是能够引起他们的注意,他们对于新的教学模式比较接受或欢迎。2号学生认为,新型的教学模式能够激励学生的激情。因为项目小组的任务不可能单独完成,需要小组的通力努力。在项目准备的过程中,项目小组遇到了难懂的知识点,而教师又无法指导,那必须合作克服,这样激起他们的斗志和学习的热情。对于3号学生而言,新的教学模式让学生拥有新鲜感,激起他们的好奇心以及兴趣。在项目小组准备项目时,成员们都感到既紧张又愉快,觉得自己有事情可做,成为学习的主人。对于49号学生而言,作为年轻人很喜欢迎接新鲜事物,迎接未知的挑战。只要下定决心去解决问题,就没有难题。
表5 A1-A8题项调查结果分析
題项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A1 输入量大小 输入 60 2 6 4.65 .840
A2 输入内容是否引起学习者兴趣 60 3 6 4.42 .766
A3 输入方式是否引起学习者兴趣 60 2 6 4.43 .981
A5 吸收程度 吸收 60 2 6 4.22 .783
A6 内化率 内化 60 2 6 4.15 .971
A7 能够促进课外语言学习活动 60 3 6 4.50 .813
A8 输出能否提高学习者英语学习能力 输出 60 3 6 4.42 .869
学习者对将新模式课堂中所学知识内化为概念进行存储,并促使他们增加课外的英语学习时间,感到比较满意。3号学生认为,项目小组分工后,她负责向其他学生进行译前培训。她作为培训师必须在其他小组成员的帮助下提前备课,熟读培训材料,撰写教案和设计课堂。因此,她必须将所学的知识迅速编码,形成自己的概念,再用自己的语言进行有逻辑地清晰地输出。14号学生在项目小组中担任口译员的角色,为了能够应付课堂上的模拟口译场景,她必须进行充足的译前准备。因此,她不断地练习自己的听力、阅读和口语能力。
大多数学生还是认为PBLI模式能够有助于提高听、说、读、写、译等语言能力。1号学生认为,PBLI模式能够极大地提高她的口译能力,克服口译临场各种心理障碍,意识到自己在口译过程中的问题,并且有针对性地进行修正。3号学生认为,该模式能够提高学生的语言表达能力,作为讲师,课堂语言一定要生动和简练,言简意赅。同时,还克服了公共演讲的部分心理障碍。
表6 A9题项调查结果分析
题项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A9 学科知识 专业知识 60 2 6 4.68 .892
大多数学生都认为,PBLI模式可以让他们自主并深刻地掌握外贸专业知识的某一部分以及口译项目相关知识。5号学生在准备译前培训课件的时候,通过专业书籍以及互联网查找并且学习了与外贸相关的专业知识,包括专业词语、术语、词组、特定句式和外贸语篇特征。而7号学生认真学习了专业口译员的译前准备内容,清楚地认识到口译工作前应该如何针对专业知识、语言表达、着装、声音、举止等进行准备。8号学生在项目准备过程中,学习了外贸中经常用到的包装、装运和保险等专业知识。
表7 A10-A11题项调查结果分析
题项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A10 人际交往能力 技能 60 2 6 4.40 .840
A11 21世纪必需技能 60 3 6 4.47 .766
大多数学生都在自我总结中陈述了他们分别掌握和巩固的各种能力。例如,41号学生写道:“因为自己对相关知识不了解而无法收集到相关资料进行备课,项目小组给予她的帮助”。44号学生同样感受到团队协作的魅力,在她对概念非常困惑的时候,项目小组组长独自给她进行讲解,让她茅塞顿开。3号学生认为,这个新模式提高了自己的沟通能力,并认识到良好的沟通是基于同理心。她通过项目准备能够体谅到教师教课的辛苦,同时也能够在团队协作中,体谅到同伴的辛苦。8号学生在总结中反复强调自主学习的过程中需要不断地自我检测才能自我纠正和进步。25号学生认为该模式能够让她提高搜商、公共演讲能力和时间管理能力。55号学生更是从项目小组学习中,学会了如何去领导一个团队。首先,基于对于项目任务以及项目小组各成员的了解,必须具有决策力;其次具有能够领导团队往前冲的魄力和能力,以及极强的学习能力和沟通能力;最后,还必须体现凝聚力,让团队成员愉快地进行合作。
从调查问卷所反映的学生满意度和学生上交的自我总结来看,学习者对于在PBLI模式下所取得的学习成就还是比较满意的,也证明了PBLI模式的有效性。
表7 A12题项调查结果分析
题项 内容 层面构想 N 极小值 极大值 均值 标准差
A12 满意度 满意度 60 3 6 4.72 .804
2.PBLI模式在应用中存在的不足及改善建议。从学生的自我总结可知, PBLI模式在实际应用中存在的不足集中在输入量过大和过难,超过了部分学生的接受能力范围,从而让他们觉得无所适从,更不用说能够将所学知识吸收并且运用在实际当中,因此,对于部分学生来说,内化率比较低,觉得从新模式中没有学到什么内容,反而浪费了时间。同时,学生的自我总结中还反映出部分学生的观念没有转换,还是希望教师一堂言,因为他们还是不怎么会自主学习也不懂得团队合作。他们希望教师还是以教科书为主以语言教学为主。
实际上,以上的问题笔者在推行PBLI模式改革前都已经预料到,并且在项目宣讲课上给学生打了预防针,但是效果还是不太理想。因此,在今后的PBLI模式应用中应该进行以下的改善:首先,必须提前对学习者进行语言、学科知识以及技能的测试,准确无误地把握学习者的学习水平和心理特征,从而行而有效地设置项目的难度、长度和模式。项目开始之初,必须花时间手把手地将学习者引入到项目学习的门槛中,让他们清楚明白并且熟练把握PBLI的要素、流程等。其次,要通过反复强调以及引导,改善学生以“教师讲解为主、教科书为主以及语言学习为主”的观念,让学生在活动中逐渐接受“学生自主学习为主,教师为辅”的教学理念;同时,需要调动其他学生的学习积极性,可以考虑通过小测或者其他方式让其他小组成员认真观摩项目展示。最后,需要进一步完善PBLI模式的整个流程,注意处理好细节。 本次研究发现,学生对于融合了语言、知识和技能的新教学目标及所取得的学习成果比较满意,在语言输入、吸收、内化、输出、学科知识的获取以及技能的提升等方面具有优势,从而证明该模式在商务英语口译课程中的应用比较有效。但从调查问卷以及学生的自我总结可以看出该模式在应用过程中仍存在不足,从而应该不断地完善。
【参考文献】
[1]张文忠.国外依托项目的二语/外语教学研究三十年[J].FLC,2010(2)
[2]張文忠.iPBL——本土化的依托项目英语教学模式[J].FLC,2015(2)
[3]Beckett,G H,T Slatter.The Project Framework:a tool for language,content and skills integration[J].ELT Journal,2005(59)
[4]Fragoulis,Iosif.Project-Based Learning in the Teaching of English as A Foreign Language in Greek Primary School:From Theory to Practice[J].English Language Teaching,2009(3)
[5]王勃然.網络环境下项目学习在大学英语教学中的应用—— 一项基于东北大学2008级非英语专业学生的行动研究[J].东北大学学报(社会学科版),2010(2)
[6]王勃然.基于大学英语项目学习模式的学生学习成就满意度调查—— 一项社会建构主义视角下的项目学习研究[J].东北大学学报(社会学科版),2012(5)
[7]王勃然.项目学习模式对大学英语学习动机的影响因素分析[J].外语电化教学,2013(1)
[8]Bolsunovskaya,L M.et al.Project-based Method in Teaching Foreign Language for Specific Purpose[J].Procedia - Social and Behavioral Sciences ,2015(215)
[9]Beckett,G.H.Project-based instruction in a Canadian secondary school’s ESL classes:Goals and evaluations[D].Unpublished doctoral dissertation,University of British Columbia,Vancouver,1999
[10]Beckett,G.H.Teacher and Student Evaluations of Project-Based Instruction[J].TESL Canada Journal,2002(2)
[11]Mohan B.A.Language and Content[M].MA:Addison-Wesley,1986
[12]李建霖.学习满意度之定义及相关理论研究[J].屏东教大体育,2008(13)
[13]李星亮.课堂教学满意度调查设计和分析[J].外语与外语教学,2007(6)
[14]吴明隆.问卷统计分析实务—SPSS操作与应用[M].重庆:重庆大学出版社,2010:1-266
【基金项目】2015年广西高等教育本科教学改革工程项目一般B类项目“依托PBLI的本科口译教学模式的应用及研究”(2015JGB385)
【作者简介】曾 秦(1984— ),女,广西梧州人,硕士,梧州学院讲师。
(责编 黎 原)