切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
又见“始作俑者”
又见“始作俑者”
来源 :现代语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingbottle
【摘 要】
:
由人民日报总编室检查组编著,人民日报出版社2000年12月出版的《报纸常见文字差错200例》一书中选了这样一个例子:
【作 者】
:
高玉林
【机 构】
:
辽宁省广播电视大学
【出 处】
:
现代语文
【发表日期】
:
2006年12期
【关键词】
:
人民日报
文字差错
出版社
总编室
报纸
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由人民日报总编室检查组编著,人民日报出版社2000年12月出版的《报纸常见文字差错200例》一书中选了这样一个例子:
其他文献
小议“抢婚”
《咬文嚼字》2005年第8期第14页有篇文章名为《“抢婚”抢错了对象》,指出《齐鲁晚报》上的文章《妻子提出离婚,丈夫执意不从法庭上上演“抢婚”闹剧》中“抢婚”一词用得不准
期刊
抢婚
《咬文嚼字》
《齐鲁晚报》
离婚诉讼
《晚报》
文章
法庭
妻子
简析电子产品的命名
一、引言 随着科学技术的进步,各个领域出现了多种功能各异的电子产品,这些产品在各个领域以及我们的日常生活中发挥着巨大的作用。当一种新产品出现时人们总要给它起个名字来指称它,用以和其他类产品相区分。当然,指称事物是命名的一个重要目的,但决不是唯一目的,过选取事物值得重视的特征作为命名的要素还可以认识事物、解释事物,并将其成果引进词语的构造和使用中去。那么,人们是怎样给电子产品命名的呢?本文通过
期刊
电子产品
科学技术
日常生活
产品命名
产品名称
事物
指称
两个新兴的类后缀——“吧”和“秀”
伴随着日益频繁的国际交流与合作,汉语与其他语言广泛地接触。一些外来词尤其是英语词汇大量涌入汉语,并且逐渐虚化为词缀。现代汉语中的词缀,如“子、头、手、化”等,本是现代汉语中的实词,作为构词手段,与其他词结合后意义趋于虚化或变得抽象概括。而“吧”“秀”作为词缀,却来源于英语,音译词作后缀,这种现象目前在现代汉语里是不太常见的。 一、“吧”和“秀”的来源及融入汉语的过程 在英语里,bar最
期刊
“秀”
“吧”
后缀
国际交流与合作
现代汉语
英语词汇
构词手段
抽象概括
其他学术论文