【摘 要】
:
规范化的旅游景区景点公示语翻译,不仅能给国际游客提供方便的语言服务,而且有助于展现城市地域风采,提升城市形象。基于宝鸡市旅游景区景点公示语翻译现状的实地调研,结合文
【基金项目】
:
宝鸡文理学院校级科研计划重点项目:宝鸡城市形象与公示语汉英翻译规范化研究(项目编号:ZK16022)
论文部分内容阅读
规范化的旅游景区景点公示语翻译,不仅能给国际游客提供方便的语言服务,而且有助于展现城市地域风采,提升城市形象。基于宝鸡市旅游景区景点公示语翻译现状的实地调研,结合文献研究,以"功能目的论""跨文化交际理论"为理论依托,根据"简洁""统一""易懂"和"礼貌"的公示语翻译原则,选用直译、意译、套译、增译、零翻译(不译)、音译、音译+注释等灵活多样的翻译方法,优化、弥补宝鸡市旅游景区景点公示语翻译,达到通过规范的公示语翻译,提升和宣传宝鸡市形象的目的,以吸引更多的外国游客来宝鸡参观旅游,促进宝鸡市旅游业的快速发展,进而促进宝鸡市的经济发展。
其他文献
改革开放以来浙江民办高等教育的发展呈现以1999年为分水岭,前期发展缓慢,后期发展迅猛;多种办学模式共存,以混合式为主;搁置争议,注重市场等三个方面的特点。但目前,浙江民
探讨JF-301BF型纺织空调控制系统的应用效果。介绍了JF-301BF型纺织空调控制系统的组成和工作原理,并在细纱车间空调室进行了实践改造,实现了自动控制空调送回风量、喷淋水量和
目的分析接受抗病毒治疗艾滋病人病毒载量检测结果,评价抗病毒治疗的效果。方法对汝南县2010年的所有免费检测病毒载量的接受国家免费抗病毒治疗病人的检测结果进行分析。结
目的研究改良部分冠做牙周夹板固定松动牙治疗牙周病临床效果。方法选择我院接受治疗的牙周病患者52例作为研究对象。将全部患者随机划入观察组(26例)和对照组(26例),对照组患者
非营利性民办学校的判断标准应遵循"财产不得分配原则"。非营利性民办学校与大陆法系的财团法人在法人目标、财产性质和治理结构等方面具有一致性,在分类管理改革中,应以财团
论文从商业银行应用大数据服务小微企业融资的优势入手,分析当前商业银行运用大数据解决小微企业融资中存在的问题,提出了商业银行应树立数据创造价值理念,夯实小微企业发展
主动进行有计划的风险自留有助于正确识别和衡量各种风险,并有效的节省保险费开支,企业应针对自身情况确定风险自留的措施。
目的探讨米力农治疗重症手足口病的临床应用疗效。方法选取70例重症手足口病患儿,随机分成两组,在给予吸氧、心电监护,利巴韦林、甲基强的松龙、丙种球蛋白治疗外,观察组35例
在IBM与The Weather Company新的全球战略合作中,以上这三个场景在未来都可能得以实现。根据协议,The Weather Company旗下子公司WSI将会把自身大部分天气数据服务转移到IBM
<正> 当人们对临近退休前大捞一把的“59岁”现象和处在仕途门坎边上急于“上台阶”的“39岁”现象不再陌生时,青年白领违法犯罪的“26岁”现象逐渐浮出水面,引起社会的广泛