论文部分内容阅读
从公元前建城到现在的2000多年间,塞维利亚这座依偎在西班牙南部瓜达尔基维尔河畔的美丽城市一度充斥着腥风血雨。罗马人、西哥特人、阿拉伯和摩尔人先后占领了这座西班牙惟一拥有内河港口的城市,直到卡斯蒂利亚国王费尔南多在光复战争中收回该城并开始大兴土木建造船坞和城堡,在其后的4个世纪之内塞维利亚俨然是当时的世界第一大港。这样一个历经沧桑的城市注定将会流淌着复杂的民族性格融合后的血液,除了阿拉伯人修建的黄金塔、犹太人扎根的圣克鲁斯区,罗马人遗留的教堂和摩尔人的部落文化,这座仅有60多万人口、被称为“小罗马”的南部明珠城市还诞生过西班牙文学史上最伟大的《唐吉诃德》,出产着誉满全球的“雪莉”洒,还有象征着整个安达卢西亚大区和全西班牙的骄傲的弗拉门戈舞、太阳海岸,和以“勇猛、血性”而著称的塞维利亚-贝蒂斯同城足球德比。在这个足球和斗牛主导现代城市风景的地区,1983年的9月1日,雷耶斯呱呱坠地。
For more than 2,000 years from its establishment in the city of BC until now, Seville, a beautiful city nestled in the Guadalquivir River in southern Spain, was once full of reign. The Romans, Visigoths, Arabs, and Moors conquered the only city in Spain that possessed the river’s inlets until King Fernando of Castile reclaimed the city during the Rehabilitation War and began to embark on the construction of docks and castles, Within four centuries after the Sevilla was the world’s largest port at that time. Such a vicissitudes of the city is bound to flow through the complex blood of the national character after the merger, in addition to the golden tower built by the Arabs, the Jewish people take root in the Santa Cruz District, the Romans left the church and the Moorish tribal culture, which With a population of more than 600,000, the southern Pearl City known as “Little Rome” was also home to the greatest “Don Quixote” in the history of Spanish literature and the world-famous “Shirley” sprinkles, as well as symbols Proud flamenco all over Andalusia and Spain, the Costa del Sol, and the city of Derby, the city of Sevilla - Bettis known for its “bravery and bloodyness.” Reyes was born on September 1, 1983, in a region where soccer and bullfighting dominate modern urban landscapes.