论文部分内容阅读
日本城市的道路纵横交错,大都不宽阔,很少象北京东西长安街那样的笔直通衢大道。马路狭小,路面却很洁净,各种交通标志鲜明。除了只容一车而过的极窄小路外,都不限制车辆左转弯,行车方便,不必绕远路。驾驶员守规矩,行人也守规矩,自行车只许在人行道上骑,警察很少看到,大家按交通标志和红绿灯行进或暂停,井然有序、安全自如。 自行车上了人行道,难免与行人发生小矛盾。有一次,一个10来岁的少年骑一辆山地车驶来,路人急忙躲闪,已来不及,心想非得被他撞了。谁知这少年突然驶下人行道,从马路边上擦肩而过,再从路人身后跃上人行道继续向前骑去。回头望那少年远去的身影,佩服他的机敏。也为他主动礼让的友好所感动。只要是绿灯,过街人行道是绝对安全的,即使无行人,汽车也停下等候,这给
Japanese cities criss-cross the road, most of them are not wide, very few things like Beijing East Chang An Avenue straight thoroughfare. Small roads, the road is very clean, clear signs of traffic. Except for the very narrow lane that only allows one car, it does not limit the left turn of the vehicle and it is convenient to travel without having to go around the road. Drivers abide by the rules, pedestrians also abide by the rules, bicycles can only ride on the sidewalk, the police rarely see, we follow the traffic signs and traffic lights or suspended, orderly and safe and comfortable. Bicycle on the sidewalk, it is inevitable with pedestrians contradictions occur. Once, a 10-year-old boy came riding a mountain bike, passers-by hurriedly dodge, it was too late, I thought he had to be hit. Surprisingly, the juvenile suddenly sailed down the sidewalk, passing by from the side of the road and then leaping up the sidewalk behind the passerby to continue riding forward. Looking back at that young figure away, admire his alertness. But also for the initiative of his comity touched by the comity. As long as the green light, cross the street sidewalk is absolutely safe, even without pedestrians, the car also stopped waiting, which gave