论文部分内容阅读
辽宁锦州市兴城温泉发现于唐朝初年,距今已有1300多年的历史,古称“汤泉”。泉水清澈透明,水温67℃。酸碱度(PH)值为7.4,含有对人身体有益的钾、钠、钙、铵、硫、镁等多种矿物质,素有“圣水”之美誉。1951年国家在这里修建了锦州市兴城理疗医院。50多年来从计划经济时代的兴旺,到市场经济时代的低迷,直到21世纪再次创业走向振兴。目前,随着改革开放,人民生活日益提高和旅游事业的发展,
Jincheng City, Liaoning Xingcheng Hot Springs was found in the early Tang Dynasty, dating back over 1,300 years of history, ancient name “Tang Quan ”. Spring water is crystal clear, water temperature 67 ℃. PH value of 7.4, containing beneficial to human health potassium, sodium, calcium, ammonium, sulfur, magnesium and other minerals, known as “holy water ” reputation. In 1951, the state built Jincheng Xingcheng Physiotherapy Hospital here. Over the past 50 years, from the prosperous planned economy era to the sluggish market economy era, it is not until the 21st century that entrepreneurship will be revived again. At present, with the reform and opening up, the increasing living standards of the people and the development of tourism,