论文部分内容阅读
霍松林先生的古文今译,圆融通博且富于个性特征,往往与原作珠联璧合,相得益彰。探析的是其中的两篇,即《祭十二郎文》和《祭鳄鱼文》。全文共分四部分,第一部分为古文今译的一般原理,第二、三、四部分分别为《祭十二郎文》的惊叹号、疑问号,分段与重点词句,第五部分为《祭鳄鱼文》的分段及重点字句。为了更清楚地显示霍译的神采,有关部分还与李永祥先生及葛晓音先生的译文进行了必要的比较。